EasyManuals Logo
Home>Velux>Inverter>KSX 100

Velux KSX 100 User Manual

Velux KSX 100
29 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
VELUX
®
53
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 941991-02
01-03-2018
52 VELUX
®
TÜRKÇE: ÖNEM BİLGİLER
Montaja başlamadan ve çalıştırmadan önce talimatları dikkatlice okuyun. Bu
talimatları ileride başvurmak üzere saklayın ve yeni kullanıcılara teslim edin.
Güvenlik
Pencere motoru, güvenli kullanımı ve yaratabileceği tehlikelerle ilgili talimat ve-
rildiyse ve ilişkili tehlikeler anlaşıldıysa, yeterli tecrübeye ve bilgiye sahip (8 yaş
ve üzeri) kişiler tarafından kullanılabilir. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Çocuklar pencereyle veya duvar anahtarıyla oynamamalıdır.
Pencerenin ve elektrikli ürünlerin monte edildiği odaya bir duvar anahtarı konul-
ması tavsiye edilir.
Tamirat veya ayarlama gerekiyorsa, pencereyi kullanman.
Pencereyle ve pencereye bağlı ürünlerle ilgili herhangi bir bakım veya servis
işlemi gerçekleştirmeden önce, pil güç kaynağı bağlansı kesin ve yanlışlıkla
tekrar blanmamanı slan.
Can güvenliği için pil güç kaynağı bağlantısını kesmeden önce, kesinlikle elinizi
veya vücudunuzu pencereden dışarı çıkarmayın.
Ürün
KSX 100K pencere motoru, sadece GGL -K-- ve GGU -K-- VELUX ça pence-
releriyle ve KSX 100, sadece GGL ve GGU VELUX ça pencereleriyle birlikte
kullalmak üzere tasarlanmış olup başka pencerelere monte edilmemelidir.
• Pencere, io-homecontrol
®
logolu ürünlerle uyumludur.
Pencere motoru pille çalışır ve pil şarjı dolu olduğu sürece kullanılabilir. Boşal-
ması durumunda, pil (güneş ışığına bağlı olarak) birkaç gün içerisinde şarj olur.
Güneş ürünleri ile ilgili olarak, otomatik olarak etkinleştirilen programlar, ürünle-
rin sık çalışması nedeniyle pillerin hızla boşalmasına yol açabilir.
Güneş enerjisiyle çalışan ürün kuzeye dönükse, güneşcresilgeye yerleştiril-
mişse veya gün ışığı engelleniyorsa ürünün kullanımı sınırlanabilir.
er yağmur sensörü ıslarsa, pencere motoru pencereyi otomatik olarak
kapatır; fakat havalandırma kanalı açık kalır.
Pencere açıkken yağmur sensörünün devre dışı bırakılması yağmurun binaya
girme tehlikesine yol açar.
er pencere manuel olarak açılmışsa, pencere motoru yağmur sensörü veya
diğer otomatik işlevler aralığıyla devreye giremeyecektir.
Pencerenin, çok ince/zayıf yağmur, sis veya çiğ nedeniyle kapanmasını engelle-
mek için, yağmur sensöründe yüzeyi kuru tutacak bir ısıtma elemanı bulunmak-
tadır.
Pencerenin tamamen açık konumdan, tamamen kapalı konuma geçmesi etkin-
leştirme zamanını takiben bir dakika sürer. Bu nedenle, ani yağmur başlaması
durumunda, pencere kapanmadan önce odanın içine yağmur suyu girebilir.
Kar ve/veya buz durumunda, pencerenin çalışma mekanizması bloke olabilir.
Ses basıncı düzeyi: L
pA
≤ 70 dB(A).
Duvar anahtarı tek yönlü RF iletişimi bazlı olup
1
simgesiyle işaretlenmiştir. Bu
simgeyi pil kapağın alnda görebilirsiniz.
Radyo frekansı bandı: 868 MHz.
Radyo frekansı menzili: Boş sahada 200 m. Bina yapısına bağlı olarak, bina içi
menzil yaklaşık olarak 20 metredir. Ancak, betonarme yapılar, metal tavanlar ve
çelik elemanlı alçı duvarlar bu menzilin azalmasına neden olabilir.
Pencere motorunun tahmini pil ömrü: Yaklaşık 10 yıl.
Duvar anahtarının tahmini pil ömrü: 2 yıl kadar. Piller: 2 x alkali AAA 1,5 V.
Bakım
Doğru monte edilmesi ve kullanılması şartıyla, pencere motoru son derece az
bakım gerektirir. Güneş enerji pili üzerinde kir biriktiğinde, su ve evde kullalan
temizlik maddeleriyle temizlenmesi gerekir. Maksimum şarj fonksiyonu elde
etmek için, ayrıca kış döneminde güneş enerji pili üzerinde kar ve buz bulunma-
malır.
Bakım ve montaj çalışmaları, iş yeri Sağlık ve Güvenlik gereksinimleri dikkate
alınarak gerçekleştirilmelidir.
Uygunluk beyanı
İşbu belgeyle, VELUX GGL ve GGL -K-- ve GGU -K-- çatı pencereleri için KSX 100K
(3SM BK01 ve + 3LI D11/BG-RC011-**) ve VELUX GGL ve GGU için KSX 100
(3SM B01, 3SD B01 ve + 3LI D11/BG-RC011-**) VELUX INTEGRA
®
gün ışığı
enerjili dönüşüm kitlerinin,
- 2006/42/EC sayılı Makine Direktifi ve 2014/53/EU sayılı Radyo Cihazları
Direktifi ile uyumlu olduğunu ve
- uyumlaşrılmış standartlar doğrultusunda üretildiklerini beyan ederiz:
EN 60335-1(2012), EN 60335-2-103(2015), EN 55014-1(2006),
EN 55014-2(1997), EN 55024(2012)+A1(2015), EN 55032(2015),
EN 300220-2 v3.1.1(2017), EN 301489-3 v2.1.1(2017) ve EN 62233(2008).
Yukarıda bahsedilen VELUX INTEGRA
®
güneş ışığı enerjili dönüşüm kitlerinden biri,
VELUX ça penceresine talimat ve gerekliliklerle uyumlu şekilde monte edildiğinde
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU ve 2014/53/EU sayılı Avrupa Parlamen-
tosu ve Konseyi Direktieri'nin temel gereklilikleriyle uyumludur.
Yağmur sensörü üzerinde biriken kir, çalışma sorunlarına neden olabilir. Bu
nedenle, yağmur sensörünün yumuşak ve nemli bir kumaş kullanılarak yılda bir
veya iki kez veya gerektiğinde temizlenmesi tavsiye edilir.
Ambalaj, normal evsel aklarla birlikte imha edilebilir.
Üzeri çizili çöp kutusu sembolüyle işaretlenmiş ürünler tehlikeli malzemeler, bi-
leşenler ve maddeler içeren elektrik ve elektronik donamlardır. Üzeri çizili çöp
kutusu sembolü, ev aklarıyla birlikte almaması gereken elektrik ve elektronik
donam akları ifade eder. Bunlar geri dönüşüm istasyonlarında veya diğer
toplama alanlarında ayrı olarak toplanmalı ya da elektrik ve elektronik donanım
akların geri dönüşüm, yeniden kullam ve yararlam olasılığı arrmak
amacıyla doğrudan evlerden alınmalıdır. Bu sembolü taşıyan elektrik ve elekt-
ronik donam ürünlerini ayırarak, bu akların yakılmasın veya gömülmesinin
azaltılmasına katkıda bulunursunuz. Bu da insan sağlığına ve çevreye verilen
zararın azallması sağlayacakr. Ek bilgilere, belediyenizin teknik dairesinden
veya size en yakın VELUX bayisinden ulaşabilirsiniz.
Kullanılmış piller evsel atıklarla birlikte değil, ilgili ulusal çevre yönetmeliklerine
uygun olarak imha edilmelidir. Piller, doğru yöntemlerle toplanmadıkları ve geri
dönüşrülmedikleri takdirde zararlı olabilen maddeler içerir.
Varsa yerel yetkili pil imha noktalarını kullanınız.
Yedek parçaları VELUX saş osinizden temin edebilirsiniz. Lütfen bilgi plaka-
sında ürün bilgilerini sağlayın.
Teknik konularla ilgili merak ettiklerinizin olması durumunda, lütfen VELUX
satış osi ile iletişime geçin. Telefon numaralarına listeden ulaşabilir veya
www.velux.com adresini ziyaret edebilirsiniz.
io-homecontrol
®
tesisi kolay gelişmiş ve güvenli telsiz teknolojisi sağlar. io-homecontrol
®
etiketli ürünler birbiriyle iletişim kurduklarından rahatlık, güvenlik ve enerji tasarrufu
bakımından avantaj sağlarlar.
www.io-homecontrol.com
Obtenu sur www.portailbatiment.fr le 03/06/2021

Other manuals for Velux KSX 100

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velux KSX 100 and is the answer not in the manual?

Velux KSX 100 Specifications

General IconGeneral
BrandVelux
ModelKSX 100
CategoryInverter
LanguageEnglish

Related product manuals