EasyManuals Logo
Home>VOLTCRAFT>Measuring Instruments>IR-SCAN-350RH/2

VOLTCRAFT IR-SCAN-350RH/2 User Manual

VOLTCRAFT IR-SCAN-350RH/2
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
1 Capteur infrarouge
2 Orice de sortie du laser
3 Bouton laser
4 LED d’avertissement
5 Écran
6 Touche °C/°F & beeper
7 Bouton MODE
8 Capteur ambiant
9 Touche de déclenchement
10 Compartiment à piles
8 Fonctionnement
8.1 Insertion/remplacement des piles
1. Dépliez le couvercle du compartiment de la pile (10).
2. Raccordez une pile bloc de 9 volts au connecteur approprié à l‘intérieur du compartiment
de la pile.
3. Refermez le compartiment à piles.
Remplacez la pile dès que le symbole pile s’afche à droite sur l’écran.
8.2 Fonctions des boutons
Appuyez sur la touche de déclenchement (9) :
une fois pour mettre le produit sous tension.
une fois au cours de la mesure pour xer la dernière valeur de mesure afchée à
l’écran. L’indication « HOLD » s’afche sur l’écran (5). Pour poursuivre la mesure,
appuyez à nouveau sur la touche de déclenchement.
pendant environ 2 secondes pour mettre le produit hors tension
Appuy ez sur la touche d‘éclairage laser (3)
une fois, pour activer le laser-cible double (2),
deux fois, pour désactiver le laser-cible (2).
Appuyez sur la touche MODE (7) pour passer entre les différentes unités d’afchage dans
la moitié supérieure de l’écran :
Température du point de rosée (indicateur « DP »)
Température ambiante (indicateur « AT »)
Hygrométrie ambiante (indicateur « %RH »)
Appuyez sur la touche ºC/ºF (6) :
pour modier l’afchage de la température entre les degrés Celsius et Fahrenheit
pendant environ 2 secondes pour activer/désactiver le bip. Le symbole (bip activé) ou
(bip désactivé) s’afche à l’écran (5).
8.3 Avertissements sur la mesure
8.3.1 Fonctionnement
Les thermomètres infrarouges sont conçus pour mesurer la température de la surface d’un
objet. Le capteur de l’appareil détecte l’énergie émise, rééchie et transmise par l’objet et
convertit cette information en valeur de température.
L’émissivité est une valeur utilisée pour dénir les caractéristiques du rayonnement éner-
gétique d’un matériau. Plus cette valeur est élevée, plus la matière est en mesure d’émettre
de l’énergie. Bien des matériaux organiques et des surfaces ont une é missivité d’environ
0,95. L’émissivité des surfaces métalliques ou brillantes est moins élevée, ce qui peut
fausser les résultats.
Le capteur ambiant mesure la température et l’hygrométrie ambiantes. Ces valeurs per-
mettent de calculer le point de rosée. Le capteur infrarouge mesure la température de
surface et la compare à la température du point de rosée calculée. Plus la température de
surface se rapproche de la temperature du point de rosée, plus le risque de formation de
moisissures à la surface mesurée est élevé.
8.3.2 Rapport de la distance de la mesure/surface de la mesure (D/S)
Pour obtenir des mesures précises, la cible doit être plus grande que la surface de mesure
du thermomètre. La température mesurée correspond à la température moyenne de la
surface mesurée.
Plus la cible est petite, plus la distance de mesure doit être petite entre le thermomètre et
l’objet-cible.
Le rapport distance à la cible/taille du point de convergence IR est 20:1. Avec une distance
de 20 cm jusqu’à la cible, la taille du point de convergence IR est par conséquent 1 cm.
8.4 Effectuer une mesure
1. Allumez le produit et activez si besoin le laser-cible (2).
La surface de mesure est positionnée au centre entre les deux points laser. Plus
vous vous rapprochez de la surface, plus vous pouvez pointer sur la surface de
mesure voulue avec précision.
L´écart maximum avec la surface de mesure ne doit pas dépasser 2 m.
2. Scannez lentement la surface. Orientez le capteur infrarouge (1) le plus verticalement pos-
sible sur la surface de mesure.
3. La température de surface de la surface de mesure apparaît sur le bord inférieur de l’écran
(5). La mesure du capteur ambiant (8) apparaît sur le bord supérieur de l’écran.
4. L’afchage des graphiques à barre apparaît à droite de l’écran. Plus la valeur afchée est
élevée, plus le risque de formation de moisissures est élevé.
5. La LED d’avertissement tricolore (4) se trouve en haut de l’écran. Si la LED est allumée
en vert, il n’y a aucun risque de formation de moisissures.
en jaune, il y a un risque élevé de formation de moisissures.
en rouge, il n’y a un risque très élevé de formation de moisissures ou la surface de
mesure est déjà attaquée par la moisissure.
6. Si la LED jaune est allumée, un bip sonore retentit en même temps. Si la LED rouge est
allumée, un bip sonore continu retentit.
L’appareil s’éteint automatiquement environ 15 minutes après sa mise sous tension
avec la touché de déclenchement (9).
Lorsque la fonction HOLD est activée (appui de la touche de déclenchement au
cours de la mesure), l’appareil s’éteint automatiquement après environ 20 se-
condes.
9 Nettoyage et entretien
Important :
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de solutions à base d’alcool ou tout
autre solvant chimique. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonc-
tionnement du produit.
Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Hormis un nettoyage occasionnel, l’appareil ne nécessite pas d’entretien.
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux.
10 Mise au rebut
10.1 Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
10.2 Piles/accumulateurs
Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du pro-
duit. Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et tous accumulateurs usagés. Il est interdit de les mettre
au rebut avec les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu’il est interdit
de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd pré-
pondérant sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb (désignation sur les
piles (rechargeables), p ex., sous l’icône de la corbeille à gauche).
Les piles/accumulateurs usagées peuvent être retournées aux points de collecte situés dans
votre municipalité, à nos magasins ou partout où les piles/accumulateurs sont vendues. Ainsi,
vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Avant la mise au rebut, les contacts exposés des piles doivent être entièrement recouverts
d'un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles sont épuisées,
l'énergie résiduelle peut s’avérer dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, échauffement
important, incendie, explosion).
11 Caractéristiques techniques
Tension d’entrée ........................... Pile bloc 9 V
Optique ......................................... 20:1
Émissivité ..................................... 0,95 (préréglé)
Longueur d’onde (IR) .................... 8 à 14 μm
Classe laser .................................. 2
Longueur d’onde (laser) ............... 630 - 670 nm
Puissance de sortie maxi (laser) .. <1 mW
Température de fonctionnement ... 0 ºC à +50 ºC / +32 ºF à +122 ºF
Humidité de fonctionnement ......... <80 % HR
Température de stockage ............. -20 ºC à +60 ºC / -4 ºF à +140 ºF
Humidité de stockage ................... 10 à 90 % HR (sans condensation)
Dimensions ................................... 82 x 168 x 58 mm (l x h x p)
Poids ............................................. 163 g
Plage de mesure Précision Résolution
Température
-50 ºC à +20 ºC
-58 ºF à +68 ºF
±5 ºC
±9 ºF
0,1
+20 ºC à +380 ºC
+68 ºF à +716 ºF
±1,5 % +2 ºC
±1,5 % +5 ºF
Humidité
0% à 20% HR
20% à 80% HR
80% à 100% HR
4,5 %
3,5 %
4,5 %
Température de point
e rosée
-30 ºC à +100 ºC
-22 ºF à +212 ºF
---
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de
l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *1405828_V7_1221_02_mxs_m_fr

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the VOLTCRAFT IR-SCAN-350RH/2 and is the answer not in the manual?

VOLTCRAFT IR-SCAN-350RH/2 Specifications

General IconGeneral
BrandVOLTCRAFT
ModelIR-SCAN-350RH/2
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals