EasyManuals Logo

AL-KO Robolinho 300 User Manual

AL-KO Robolinho 300
Go to English
484 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #109 background imageLoading...
Page #109 background image
495439_a 109
Transport
5. Nettoyer le logement des lames de coupe à
l’aide d’une brosse souple.
REMARQUE Les lames de coupe sont af-
fûtées sur l’ensemble de la longueur, c’est pour-
quoi elles peuvent également être montées tour-
nées de 180°, ce qui en double la durée de fonc-
tionnement.
6. Remplacer les lames de coupe:
Si les lames de coupe n’ont pas encore
été tournées depuis le premier montage:
Tourner les lames de coupe de 180° et
avec le côté affûté tourné vers l’appareil,
les remettre en place dans le logement
de lame et resserrer les vis de fixation à
la main.
Si les lames de coupe ont déjà été tour-
nées une fois depuis le premier mon-
tage: Remettre les nouvelles lames de
coupe en place dans le logement de
lame avec le côté affûté tourné vers l’ap-
pareil et resserrer les nouvelles vis de
fixation à la main.
Remarque:Il est uniquement autorisé
d’utiliser des pièces de rechange origi-
nales d’AL-KO.
En cas de saletés tenaces impossibles à éliminer
à l’aide d’une brosse, il faut remplacer le plateau
de lames, car un déséquilibre peut entraîner une
formation accrue de bruits, une augmentation de
l’usure et des dysfonctionnements.
En règle générale, il n’est pas nécessaire de
remplacer les lames de brochage.
10 TRANSPORT
Pour transporter l’appareil, veuillez procéder de
la manière suivante:
1. Arrêter l’appareil avec ou la touche d’ar-
rêt.
2. Éteindre l’appareil avec .
3. Soulever l’appareil par les deux mains sur le
boîtier:
Il est interdit de toucher les lames de
coupe.
Les lames de coupe doivent toujours être
orientées dans la direction opposée au
corps.
11 STOCKAGE
11.1 Ranger le robot de tonte
Pendant l’hiver ou lorsqu’il est mis hors service
pendant une période prévue supérieure à
30jours, il faut ranger l’appareil.
1. Recharger complètement la batterie (voir
chapitre 5.1 "Charger la batterie (12)",
page102)
2. Nettoyer soigneusement l’appareil (voir cha-
pitre 9.1 "Nettoyage", page108).
3. Conserver l’appareil:
debout sur toutes ses roues
dans un endroit sec, verrouillable et à
l’abri du gel
hors de portée des enfants
11.2 Remisage de la borne de chargement
(12)
Ranger la borne de chargement pendant l’hiver
ou lorsqu’une non utilisation de plus de 30 jours
est prévue.
1. Couper le bloc d’alimentation du secteur et le
débrancher de la station de base.
2. Démonter la borne de chargement:
Dévisser les deux vis de la borne de
chargement (12/5).
Ôter la borne de chargement de la sta-
tion de base en la faisant basculer.
Ôter le connecteur du câble de la station
de base et de la borne de chargement.
Fermer l’ouverture dusocle (12/6) à
l’aide du cache pour l’hiver(12/7) ci-joint
(voir caractéristiques techniques).
3. Remiser la borne de chargement:
dans un endroit sec, verrouillable et à
l’abri du gel
hors de portée des enfants
11.3 Hibernation du câble périphérique
Le câble périphérique peut demeurer dans le sol
et il n’est pas nécessaire de le retirer.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the AL-KO Robolinho 300 and is the answer not in the manual?

AL-KO Robolinho 300 Specifications

General IconGeneral
TypeRobotic lawn mower
Noise level60 dB
Cutting width200 mm
Product colorBlack, White
Rotational speed3400 RPM
Maximum lawn area300 m²
Maximum cutting height55 mm
Minimum cutting height25 mm
International Protection (IP) codeIPX1
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Battery capacity2.2 Ah
Battery life (max)45 min
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth400 mm
Width600 mm
Height290 mm
Weight7000 g
Package weight13000 g

Related product manuals