EasyManuals Logo

AL-KO Robolinho 300 User Manual

AL-KO Robolinho 300
Go to English
484 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #436 background imageLoading...
Page #436 background image
RU
436 Robolinho
Монтаж
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения о-
граничительного кабеля. Если ограничи-
тельный кабель поврежден или разорван, у-
стройство больше не сможет получать сигна-
лы управления. В этом случае ограничитель-
ный кабель необходимо отремонтировать или
заменить. Ограничительный кабель есть в на-
личии у компании AL-KO.
Всегда прокладывайте ограничительный
кабель прямо на почве. При необходимо-
сти обеспечьте безопасность с помощью
дополнительных фиксаторов для крепле-
ния ограничительного кабеля.
Защищайте ограничительный кабель от
повреждений при установке и эксплуата-
ции.
Не копайте и выполняйте вертикуцию ря-
дом с ограничительным кабелем.
1. Закрепите ограничительный кабель через
регулярные промежутки с помощью фик-
саторов для крепления ограничительного
кабеля или под землей (максимум 10 см).
2. Проложите ограничительный кабель во-
круг препятствий: см. глава 4.5.3 "Изоля-
ция препятствий", Стр.436.
3. Установите проходы между отдельными
поверхностями скашивания: см. глава
4.5.4 "Сужение проходов (05/h)", Стр.436.
4. Для исключения больших уклонов или пе-
репадов: см. глава 4.5.5 "Исключение у-
клонов (15)", Стр.437.
5. Проложите запасы кабеля: см. глава 4.5.6
"Прокладка запасов кабеля (11)",
Стр.437.
6. После завершения установки подключите
ограничительный кабель к клемме (07/B)
базовой станции: см. глава 4.5.1 "Подклю-
чение ограничительного кабеля к базо-
вой станции (07/b)", Стр.435.
4.5.3 Изоляция препятствий
В зависимости от окружающей среды в рабо-
чей зоне ограничительный кабель необходимо
прокладывать на разных расстояниях от пре-
пятствий. Чтобы определить правильное рас-
стояние, используйте линейку, которая отсое-
диняется от упаковки.
ПРИМЕЧАНИЕ Исключения необходи-
мы только в том случае, если они не могут
быть обнаружены датчиками столкновений у-
стройства. Избегайте слишком большого чис-
ла исключений или необязательных исключе-
ний. Буртики размером менее 6 см должны
быть изолированы, иначе устройство может
привести к повреждениям.
Расстояние до стен, ограждений, клумб:
мин.20см(05)
Устройство перемещается со смещением на-
ружу на 20см вдоль ограничительного кабе-
ля. Таким образом, прокладывайте ограничи-
тельный кабель на расстоянии не менее 20см
от стен, ограждений, кровати клумб и т. д.
Расстояние до краев террасы и мощеных
дорог (09)
Если терраса или расстояние от края до газо-
на выше, то необходимо обеспечить расстоя-
ние не менее 20см. Если терраса или край
находятся на той же высоте, что и газон, то
кабель может быть проложен ровно на краю.
Расстояние между ограничительным
кабелем и препятствиями (05)
Если ограничительные кабели прокладывают-
ся непосредственно вблизи препятствия или
на нем, т. е. на расстоянии 0 см, устройство
переезжает через ограничительным кабель.
Не пересекайте ограничительный кабель (06/
c), а проложите его параллельно (05/e).
Прокладка ограничительного кабеля в
углах(05,10)
Для внутренних углов (10/a): Проклады-
вайте ограничительный кабель по диаго-
нали, чтобы избежать движения устрой-
ства в углу.
Для внешних углов с препятствиями (10/
b): Прокладывайте ограничительный ка-
бель заостренным концом, чтобы избе-
жать столкновения устройства с углом.
Для внешних углов без препятствий (05/j):
прокладывайте ограничительный кабель
под углом 90 °.
4.5.4 Сужение проходов (05/h)
Соблюдайте следующие расстояния в прохо-
дах:
общая ширина: мин. 60 см
Расстояние от ограничительного кабеля
до края: 20см

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the AL-KO Robolinho 300 and is the answer not in the manual?

AL-KO Robolinho 300 Specifications

General IconGeneral
TypeRobotic lawn mower
Noise level60 dB
Cutting width200 mm
Product colorBlack, White
Rotational speed3400 RPM
Maximum lawn area300 m²
Maximum cutting height55 mm
Minimum cutting height25 mm
International Protection (IP) codeIPX1
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Battery capacity2.2 Ah
Battery life (max)45 min
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth400 mm
Width600 mm
Height290 mm
Weight7000 g
Package weight13000 g

Related product manuals