EasyManuals Logo
Home>Dyson>Dryer>AB09

Dyson AB09 Installation Guide

Dyson AB09
60 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
8
9
Setja verður upp leiðir til að aftengja öll skaut fyrir fastar lagnir í
sammi við gildandi reglur á hverjum stað.
Notið viðeigandi stokka og rafmagnstengingar til að
tengja tækið við rafveitu. Tryggið að stokkarnir og vírarnir
u nægilega langir til að hægt sé að tengja þá við
undirstöðuplötuna og tengjablokkina. Gegnheill málmstokkur
hentar ekki fyrir hliðartengingu.
ÖRYGGISLEIÐBEININGAR
Einangrið rafspennuna áður en hafist er handa við uppsetningu
eða viðgerð.
UPPSETNING
tið þess að uppsetning tækisins sé í samræmi v
byggingareglur og/eða -reglugerðir.
Festa verður aðaltækið á flatan, lóðréttan vegg sem veldur
fullum þunga tækisins.
Notið festingarnar sem tilgreindar eru í
uppsetningarleiðbeiningunum.
tið þess að engar veituleiðslur (fyrir gas, vatn eða loft),
rafleiðslur, vírar eða aðrar leiðslur séu staðsettar beint fyrir
aftan uppsetningar-/borunarstaðinn.
Dyson mælir með notkun hvers kyns hlífðarfatnaðar og
augnhlífa við uppsetningu eða viðgerðir eins og þurfa þykir.
Vatnsinntak þessarar vöru verður að vera búið hitastýringarki
í sammi við staðarreglur.
LESIÐ OG GEYMIÐ
ÞESSAR LEIÐBEININGAR
STAÐSETNING
Tækið er eingöngu hannað til uppsetningar á þurrum stað
innandyra.
Leitið ráðlegginga um tengdar uppsetningarleiðbeiningar
í viðeigandi landsreglum og reglugerðum um aðgengi.
Uppsetningaraðili ber ábyrgð á því að uppsetning sammist
reglum og reglugerðum.
Tryggið að nauðsynlegt aðgengi að rafmagni og blönduðu
inntaksvatni sé fyrir hendi þegar kemur að tengingu tækisins
síðar.
Vatnsþrýstingur verður að vera: að hámarki 8 bar (0.8Mpa) og
að lágmarki 1 bar (0.1Mpa).
Vaskurinn ætti ekki að vera með tappa.
Þegar göt eru boruð skal fylgja leiðbeiningum framleiðanda
yfirborðsins sem borað er í.
Þessi handþurrka með krana hefur verið vottuð af
HACCP International til notkunar á salernum og þar sem
matlavinnsla fer fram, ef hún er sett upp a.m.k. 2,5 metrum
frá óvörðum mat.
Ef þú ætlar að setja upp þessa handþurrku með krana á
svæði þar sem matvælavinnsla eða framleiðsla fer fram
skaltu hafa samband við þjónustuver Dyson til að fá sérstakar
uppsetningarleiðbeiningar sem styðja þetta.
MIKILVÆGT
nari upplýsingar um ábyrgðina er að finna í handbók Dyson.
IT
IMPORTANTI
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
LEGGERE PRIMA DI PROCEDERE.
CONSERVARE PER USO FUTURO.
AVVERTENZA
Tutti i lavori di installazione e manutenzione (di natura
idraulica ed elettrica) devono essere eseguiti da personale
qualificato o da un tecnico dell’assistenza Dyson
conformemente alle norme o ai regolamenti locali correnti.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. Se la scocca viene
rimossa o maneggiata in modo improprio, i componenti
interni dell’apparecchio potrebbero causare danni oppure
danneggiarsi in modo definitivo.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE
ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI, TENERE
PRESENTE QUANTO RIPORTATO DI SEGUITO:
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di installazione verificare
quanto segue.
CABLAGGIO
Verificare che l’alimentazione elettrica corrisponda a quella
indicata sulla targhetta.
Il cablaggio fisso deve integrare un dispositivo di disconnessione
onnipolare, conformemente alle normative locali in materia di
cablaggio.
Collegare lalimentazione elettrica utilizzando condotti e
raccorderie per impianti elettrici adeguati. Verificare che la
lunghezza dei condotti e dei cavi consenta il collegamento alla
contropiastra e alla morsettiera. I condotti in metallo solido non
sono adatti in caso di ingresso laterale.
SICUREZZA
Isolare l’alimentazione prima di effettuare lavori di installazione
o manutenzione.
INSTALLAZIONE
Accertarsi che l’apparecchio sia installato conformemente a
tutte le norme e/o i regolamenti in materia di edilizia.
Lunità principale deve essere installata su una parete verticale
piatta in grado di sostenerne il peso complessivo.
Utilizzare i fissaggi come specificato nella presente guida di
installazione.
Verificare che dietro l’area di perforazione/montaggio non
siano presenti condutture di gas, acqua o aria, fili o cavi elettrici
o altre tubature.
Dyson consiglia di utilizzare indumenti protettivi o occhiali di
sicurezza durante l’installazione/riparazione a seconda delle
necessità.
La fornitura d’acqua per questo prodotto deve essere regolata
da un dispositivo di controllo della temperatura, in conformi
alle normative locali.
LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
COLLOCAZIONE
L’unità è stata progettata per la collocazione in un ambiente
interno asciutto.
Per le linee guida relative all’installazione consultare le norme e
i codici locali e nazionali in materia di accessibilità. L’installatore
è responsabile della conformità.
Accertarsi che l’alimentazione elettrica e la fornitura di acqua
di alimentazione miscelata necessarie siano disponibili per il
successivo collegamento.
La pressione dell’acqua deve essere di 8 bar (0.8Mpa) max e
1bar (0.1Mpa) min.
Il lavandino non deve essere munito di tappo.
Quando si praticano i fori seguire le istruzioni del fabbricante
della superficie di lavoro.
Questo asciugamani a rubinetto è certificato da HACCP
International per l’utilizzo in sale da bagno e ambienti di
preparazione di prodotti alimentari, se installato ad almeno
2,5metri da alimenti non coperti.
Se l’asciugamani a rubinetto viene installato in un ambiente
di lavorazione o produzione di alimenti, contattare il
Centro Assistenza Dyson per richiedere l’apposita guida di
installazione.

Other manuals for Dyson AB09

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dyson AB09 and is the answer not in the manual?

Dyson AB09 Specifications

General IconGeneral
BrandDyson
ModelAB09
CategoryDryer
LanguageEnglish

Related product manuals