EasyManua.ls Logo

GE Unitized Electric Washer/Dryer - Avertissement - Pour

GE Unitized Electric Washer/Dryer
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Instructions d’Installation
7
4
BRANCHEMENT DE L’ECHAPPEMENT
AVERTISSEMENT - POUR
REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
BLESSURES PERSONNELLES:
Cet appareil doit avoir un système d’échappement
vers l’extérieur.
Utilisez seulement de la tuyauterie rigide en métal
de 4” pour le tuyau d’échappement de la maison.
Utilisez seulement un tuyau rigide en métal ou un
WX\DXÀH[LEOH8/VHPLULJLGHRXHQDOXPLQLXPSRXU
brancher la sécheuse au tuyau d’échappement de
la maison. Il doit être installé conformément aux
instructions trouvé en page 7 de ce manuel sous
´%UDQFKHU/D6pFKHXVHDX&RQGXLW$pUDWLRQGHOD
Maison”.
 1H PHWWH] SDV ¿Q j O·pFKDSSHPHQW SDU XQH
cheminée, un mur, un toit, un conduit de gaz, un petit
espace, un grenier, sous un plancher non fermé, ou
dans n’importe quel autre espace dissimulé de votre
EkWLPHQW/DFKDUSLHDFFXPXOpHSRXUUDLWFUpHUXQ
danger potentiel d’incendie.
 1HMDPDLVPHWWUH¿QjO·pFKDSSHPHQWSDUXQWX\DX
commun avec le système d’échappement de la
cuisine. Une combinaison de graisses et de peluches
créer un risque potentiel d’incendie.
N’utilisez pas de tuyau plus grand que ce
TXL HVW VSpFL¿p GDQV OH WDEOHDX GH JUDQGHXU
G·pFKDSSHPHQW 'HV WX\DX[ SOXV JUDQGV SHXYHQW
permettre l’accumulation de peluches et créer un
risque d’incendie potentiel.
 1H MDPDLV LQVWDOOHU XQpFUDQGDQV RX VXU OHWX\DX
d’échappement. Ceci causera l’accumulation de
peluches, créant un risque potentiel d’incendie.
N’assemblez pas la canalisation avec des agrafes
qui entrent dans le tuyau. Ces agrafes peuvent
créés l’accumulation de peluches, créant un risque
d’incendie potentiel.
N’obstruez pas l’air entrant et sortant.
 0HWWH] j GLVSRVLWLRQ XQ DFFqV SRXU LQVSHFWHU HW
nettoyer le système d’échappement, spécialement
DX[FRXGHVHWDX[MRLQWV/HV\VWqPHG·pFKDSSHPHQW
devrait être inspecté et nettoyé au moins une fois
par an.
&28'(+$87(0(17
5(&200$1'(
&21),*85$7,21
5(&200$1'((
32850,1,0,6(5
/(6%/2&$*('(
&$1$/,6$7,21
NOTE: LES COUDES EMPECHERONT LES NOEUDS ET LES EFFONDREMENTS
DU CONDUIT.
ECHAPPEMENT ARRIERE STANDARD
(Ventilé au-dessous du niveau du sol)
5
METTRE A NIVEAU ET STABILISER
VOTRE APPAREIL
Mettre à niveau et stabiliser votre appareil
 'pSODFH]SUXGHPPHQWO·DSSDUHLOYHUVVDSRVLWLRQ¿QDOH%DODQFH]
avec douceur l’appareil en position. Il est important de ne pas
endommager les pieds de nivèlement en caoutchouc lorsque
YRXV GpSODFH] YRWUH DSSDUHLO YHUV VD SRVLWLRQ ¿QDOH /HV SLHGV
endommagés peuvent augmenter les vibrations de l’appareil. Il
peut être utile de pulvériser un nettoyeur de vitre sur le sol pour
DLGHUjGpSODFHUYRWUHDSSDUHLOYHUVVDSRVLWLRQ¿QDOH
Note: N’utilisez pas la protection de la laveuse pour porter l’unité.
 3RXUDVVXUHUTXHO·DSSDUHLOHVWjQLYHDXHWVWDEOHVXUVHVTXDWUH
pieds, inclinez l’appareil vers l’avant pour que les pieds arrière
soient hors du sol. Redescendez en douceur l’appareil pour
SHUPHWWUHDX[SLHGVDUULqUHVGHV·DMXVWHURQWVHXOV
 $\DQW O·DSSDUHLO j VD SRVLWLRQ ¿QDOH SODFH] XQ QLYHDX DX
GHVVXV DX IRQG GX FRXYHUFOH GH OD ODYHXVH HW YpUL¿H] GH
FKDTXHFRWpSXLVYpUL¿H]O·DYDQWHWDUULqUH9LVVH]OHVSLHGV
de nivèlement avant pour assurer que l’appareil reste stable
VXUVHVTXDWUHSLHGVQHEDODQFH]SDVDSSDUHLOSRXUYpUL¿HU
VDVWDELOLWpUHOHYH]OHVpFURXVGHYHUURXVXUFKDTXHSLHGYHUV
ODEDVHGHO·XQLWpHWDVVXUH]DYHFXQWRXUQHjJDXFKH
Note: Gardez l’extension de pied au minimum pour éviter les
vibrations excessives. Plus les pieds sont agrandis, plus l’unité
a de chance de vibrer.
1,9($8'(
$9$17$
L’ARRIERE
1,9($8'·81
&27($
L’AUTRE
3,('6'(1,9Ê/(0(17
L’ECHAPPEMENT ARRIERE FAIT PARTIE DE CETTE
SECHEUSE. SI VOTRE ESPACE EST LIMITE, UTILISEZ
LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION 9 POUR AVOIR
UN SYSTEME D’ECHAPPEMENT LATERAL OU PAR LE
BAS DU COFFRAGE DE LA MACHINE.
DUCT TAPE OR
DUCT CLAMP
DUCT TAPE OR
DUCT CLAMP
4" METAL DUCT CUT
TO PROPER LENGTH
EXTERNAL DUCT
OPENING
For straight line installation, connect
the dryer exhaust to the external
exhaust hood using duct tape or
clamp.
$335235,((6&27&+'(
78<$8283,1&(
289(5785((;7(51(
'8&21'8,7
78<$8(10(7$/µ&283(
$/$/21*8(85
6&27&+'(78<$8
283,1&(
Pour une installation en ligne droite, branchez le
systèmed’échappement de la sécheuse au conduit
externed’échappement en utilisant du scotch ou une pince.

Related product manuals