EasyManuals Logo
Home>Jacuzzi>Hot Tub>J-385

Jacuzzi J-385 Installation, Use & Maintenance Manual

Jacuzzi J-385
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #22 background imageLoading...
Page #22 background image
22
tubo al quarzo (fare riferimento ai paragrafi rispettivi).
7- Pulizia del tubo al quarzo. Utilizzare un fazzoletto di car-
tat o uno straccio di cotone; se fosse necessario, utilizzare un
prodotto per la rimozione del calcare (di quelli impiegati per
la pulizia della doccia), facendo attenzione ad eliminare ogni
residuo con acqua abbondante.
Non utilizzare prodotti abrasivi.
8- Sostituzione del tubo al quarzo. Posizionare quindi il nuo-
vo tubo al quarzo (2) nell’apposita sede (1), inserendo prima
l’estremità a cupola e verificando quindi che l’altra estremità
risulti posizionata all’interno del rispettivo supporto (se la po-
sizione è quella corretta, solamente una piccola parte del tubo
risulta esposta).
9- Applicare nuovamente la rondella (4) all’estremità aperta
del tubo.
Avvitare nuovamente il dado (5) e riempire la spa quel tanto
che basta per azionare le pompe e verificare che non ci siano
perdite dal dado; in caso contrario, stringerlo al massimo di
circa 1/4 di giro.
Se ciò non bastasse, occorre procedere nuovamente alla pulizia
del tubo al quarzo, verificando quindi l’assenza di perdite prima
di procedere al passo successivo.
10- Accendere nuovamente l’interruttore generale della spa.
11- Attivare la pompa in modo che l’acqua passi attraverso il
Clearray®; lasciarla in moto per circa 5 minuti, in modo da veri-
ficare l’assenza di perdite.
In caso contrario, spegnere la pompa e l’interuttore generale,
ripetendo quindi la procedura di pulizia del tubo al quarzo.
12- Ricollegare il connettore della lampada UV (7) all’alimenta-
zione (11); nel caso di sostituzione della lampada, infilarla nel
tubo al quarzo.
Non maneggiare la lampada UV a mani nude; utilizzare un
paio di guanti in lattice per maneggiare la lampada UV.
13- Applicare sul dado (5) il coperchio-lampada (6).
Infine, avvitare il coperchio (9) con la guarnizione (8) e le viti
(10).
La lampada UV contiene mercurio; nel caso di sostituzione,
smaltire la vecchia lampada secondo quanto specificato
dalle normative vigenti.
1
2
0
-
2
3
0
V
14- Accendere nuovamente l’interruttore genera-
le della spa e verificare il funzionamento del dispo-
sitivo: il led verde segnala che il Clearray® è ali-
mentato (e dovrebbe essere sempre acceso) men-
tre quello rosso indica che la lampada UV è
attivata.
Condizioni di errore / Messaggi di errore
La spa dispone di un sistema di controllo autodiagnostico che,
in caso di problemi, visualizza automaticamente quanto segue.
Summer logic (Modalità estate)
Quando la temperatura eettiva dell’acqua della spa supera di 1°C
(2°F) quella impostata, la spa va in summer logic” (modalità esta-
te): la pompa di ricircolo si spegne automaticamente per evitare di
aggiungere ancora calore all'acqua e provocare così un surriscal-
damento (questa impostazione non è programmabile dall’utente).
La pompa di ricircolo e il Clearray® rimangono spenti nché l'ac-
qua raggiunge la temperatura impostata (tranne quando la pompa
risulta in funzione per la ltrazione standard - dalle 8 alle 11 e dalle
20 alle 23).
Per evitare l'intervento della modalità "Summer logic", in presenza
di temperature medio-alte potrebbe essere necessario ridurre il
numero di cicli di ltrazione.
N.B.: la modalità estate non si attiva no a che la temperatura
dell’acqua della spa non raggiunge i 35°C (95° F); questa condizione
si verica generalmente in condizioni climatiche molto calde.
Si ricorda che la capacità di rareddamento della spa è strettamen-
te legata alla temperatura esterna: una temperatura esterna ecces-
sivamente calda può impedire il rareddamento della spa perché la
sua struttura totalmente isolata è stata progettata per trattenere il
calore e per ridurre al minimo i costi di gestione.
Il pannello visualizza COOL
Condizione di freddo: la temperatura è scesa di 11°C (20°F) sotto
quella impostata. La pompa di circolazione e il riscaldatore sono
stati attivati per portare la temperatura a 8°C (15°F) dalla tem-
peratura impostata. Non occorre intraprendere alcuna misura
correttiva!
Nota: questa condizione è comune quando si riempie la spa per la
prima volta o successivamente, poiché l’acqua del rubinetto è molto
fredda.
Il pannello visualizza ICE
Protezione antigelo - È stata rilevata una condizione di poten-
ziale congelamento. Non occorre intraprendere alcuna misura
correttiva. La temperatura dell’acqua è sotto i ~ 13 °C (55°F). La
pompa dei getti 1, la pompa dei getti 2 e la pompa di circolazio-
ne si attivano per 10 minuti, poi si spengono.
La pompa di ricircolo e il riscaldatore si attivano poi per 10 mi-
nuti. I due cicli si ripetono no a che la temperatura dell’acqua
non raggiunge i ~ 18,5 °C (65°F). Vedere il cap. “Preparazione per
l’inverno.
Il pannello visualizza SN--1
Sensore aperto (il riscaldatore è disabilitato) o sensore in corto (la
spa è disattivata). Il sensore della temperatura massima non fun-
ziona. Contattare il proprio rivenditore autorizzato o un tecnico
del servizio di assistenza qualicato. Il display visualizza in modo
alternato “SN--1”, il messaggio “HI-LIMIT SENSOR ERROR” (Er-
rore sensore temperatura massima) e la temperatura attuale
dell’acqua.
Il pannello visualizza SN--2
Sensore aperto o in corto (riscaldatore disabilitato). Il sensore

Table of Contents

Other manuals for Jacuzzi J-385

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi J-385 and is the answer not in the manual?

Jacuzzi J-385 Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelJ-385
CategoryHot Tub
LanguageEnglish

Related product manuals