EasyManuals Logo
Home>Kärcher>Steam Cleaner>SC 5 EasyFix Premium

Kärcher SC 5 EasyFix Premium Manual

Kärcher SC 5 EasyFix Premium
Go to English
210 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
Português 51
4. Começar por inserir o tubo de extensão e depois o
bico de jacto pontual no armazenamento de aces-
sórios.
5. Pendurar o bocal para pavimentos no suporte de
estacionamento.
Figura Q
6. Enrolar a mangueira de vapor à volta dos tubos de
extensão e inserir a pistola de vapor no bocal para
pavimentos.
Figura R
7. Guardar o cabo de rede no armazenamento dos ca-
bos de rede.
8. Guardar o aparelho num local seco e sem risco de
congelamento.
Instruções de utilização
importantes
Limpar as superfícies pavimentadas
É recomendável varrer ou aspirar o chão antes de utili-
zar o aparelho. Desta forma, assegura-se que não exis-
te sujidade ou partículas soltas no chão antes da
limpeza húmida.
Renovar tecidos
Verificar sempre a compatibilidade dos tecidos numa
zona escondida antes de utilizar o aparelho: Humede-
cer o tecido, deixar secar e verificar se sofreu altera-
ções na forma ou na cor.
Limpar superfícies revestidas ou pintadas
ADVERTÊNCIA
Superfícies danificadas
O vapor pode soltar cera, produtos restauradores de
móveis, revestimentos de plástico ou cores e rebordos
de cantos.
Não direccione o vapor para cantos colados, já que o
rebordo poderá soltar-se.
Não utilize o aparelho para limpar pisos de madeira ou
pavimentos em parquet.
Não utilize o aparelho para limpar superfícies pintadas
ou revestimentos de plástico, como, por ex., mobiliário
doméstico e de cozinha, portas ou parquet.
1. Para limpar estas superfícies, humedeça ligeira-
mente um pano e passe-o nas superfícies.
Limpeza de vidros
ADVERTÊNCIA
Quebra de vidros e superfícies danificadas
O vapor pode danificar pontos vedados do caixilho da
janela e, em caso de baixas temperaturas exteriores,
provocar tensões na superfície da janela e, consequen-
temente, quebrar o vidro.
Não direccione o vapor para pontos vedados do caixilho
da janela.
Com baixas temperaturas exteriores, aqueça a janela,
humedecendo ligeiramente toda a superfície em vidro.
Limpar a área da janela com o bocal manual e a co-
bertura. Para retirar a água, utilizar um rodo ou se-
car a área.
Aplicação dos acessórios
Pistola de vapor
A pistola de vapor pode ser utilizada sem acessórios
nas seguintes áreas de utilização:
Para eliminar pequenos vincos em peças de ves-
tuário penduradas: vaporizar a peça de vestuário a
uma distância de 10 a 20 cm.
Para limpar pó húmido: humedecer ligeiramente um
pano e passá-lo nos móveis.
Bico de jacto pontual
O bico de jacto pontual destina-se à limpeza de zonas
de difícil acesso, juntas, comandos, torneiras, tubagem
de drenagem, lavatórios, sanitas, persianas ou radiado-
res. Quanto mais perto o bico de jacto pontual estiver
do local com sujidade, mais eficaz será a limpeza, já
que a temperatura e a quantidade de vapor atingem o
seu valor máximo na saída do bico. As quantidades sig-
nificativas de depósitos de calcário podem ser elimina-
das com um produto de limpeza adequado antes da
limpeza a vapor. Deixar o produto de limpeza actuar du-
rante aprox. 5 minutos e, em seguida, vaporizar.
1. Deslocar o bico de jacto pontual na pistola de vapor.
Figura H
Escova circular (pequena)
A escova circular pequena é apropriada para limpar a
sujidade persistente. As escovas permitem remover fa-
cilmente a sujidade persistente.
ADVERTÊNCIA
Superfícies danificadas
A escova pode riscar áreas sensíveis.
Não adequada para a limpeza de áreas sensíveis.
1. Montar a escova circular pequena no bico de jacto
pontual.
Figura I
Escova circular (grande)
A escova circular grande é apropriada para a limpeza
de grandes superfícies arredondadas, p. ex. lavatórios,
chuveiros, banheiras, lava-louça.
ADVERTÊNCIA
Superfícies danificadas
A escova pode riscar áreas sensíveis.
Não adequada para a limpeza de áreas sensíveis.
1. Montar a escova circular grande no bico de jacto
pontual.
Figura I
Bico de alta potência
O bico de alta potência permite limpar a sujidade difícil,
soprar em cantos, juntas, etc.
1. Montar o bico de alta potência como a escova circu-
lar no bico de jacto pontual.
Figura I
Bocal manual
O bocal manual destina-se à limpeza de pequenas
áreas laváveis, cabines de duche e espelhos.
1. Deslocar o bocal manual na pistola de vapor de
acordo com o bico de jacto pontual.
Figura H
2. Retirar a cobertura através do bocal manual.
Bocal para pavimentos
O bocal para pavimentos destina-se à limpeza de re-
vestimentos de pavimentos e paredes, por ex., pavi-
mentos em pedra, ladrilhos e pavimentos PVC.
ADVERTÊNCIA
Danos devido à actuação de vapor
O calor ou a humidade pode causar danos.
Teste a resistência ao calor e a actuação de vapor nu-
ma zona mais escondida e com pouca quantidade de
vapor antes da aplicação.

Table of Contents

Other manuals for Kärcher SC 5 EasyFix Premium

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher SC 5 EasyFix Premium and is the answer not in the manual?

Kärcher SC 5 EasyFix Premium Specifications

General IconGeneral
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Steam pressure4.2 bar
Adjustable steamYes
TypeCylinder steam cleaner
Capacity1.5 L
Cord length6 m
Hose length2.3 m
Product colorBlack, White
Waste tank capacity0.5 L
Steam-ready light-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth439 mm
Width301 mm
Height305 mm
Weight6000 g
Package weight10800 g

Related product manuals