EasyManuals Logo
Home>Kärcher>Steam Cleaner>SC 5 EasyFix Premium

Kärcher SC 5 EasyFix Premium Manual

Kärcher SC 5 EasyFix Premium
Go to English
210 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
Português 53
Níveis de vapor recomendados
1. Certifique-se de que se encontra água da rede ou
uma mistura de água da rede e um máximo de 50%
de água destilada na caldeira da máquina de limpe-
za a vapor.
2. Ligar o ligador de vapor do ferro de engomar à to-
mada do aparelho, até que engate de forma audí-
vel.
3. Colocar a máquina de limpeza a vapor em opera-
ção, consultar o capítulo Ligar o aparelho.
4. Aguarde até que a máquina de limpeza a vapor es-
teja operacional.
5. O ferro de engomar está pronto a usar, assim que a
luz de controlo (cor-de-laranja) se apagar.
6. Durante a utilização, a luz de controlo acende quan-
do o ferro de engomar está a reaquecer. Durante o
reaquecimento, a utilização não deve ser interrom-
pida.
Engomar a vapor
ADVERTÊNCIA
Danos nas peças de roupa
O não cumprimento das indicações relativas ao proces-
so de engomar que se encontram nas peças de roupa
pode causar danos.
Respeite as indicações relativas ao processo de engo-
mar que se encontram nas peças de roupa.
Aviso
Com o ajuste da temperatura ideal e fixo, todos os teci-
dos fáceis de engomar podem ser engomados sem
ajuste da temperatura adicional.
Alisar tecidos delicados e impressões do avesso, com
vapor, sem contato directo com o ferro de engomar. Ao
vaporizar a uma distância de 2 - 3 cm do tecido, as fi-
bras são alisadas delicadamente.
Aviso
O ferro de engomar está equipado com um sistema de
corte automático, que desliga o aparelho, se ele não for
movido durante mais de 5 minutos. Esse sistema de
corte automático aumenta a segurança e poupa ener-
gia, porque o ferro de engomar não aquece continua-
mente. O ferro de engomar liga novamente assim que
é movido e começa a aquecer.
Aviso
Para a vaporização vertical de cortinas e roupa, etc., o
ferro de engomar pode ser mantido na vertical.
1. Assim que a lâmpada avisadora (cor-de-laranja) -
aquecimento do ferro de engomar apagar, é possí-
vel começar a engomar.
2. Accionar o interruptor de vapor na pega em baixo.
O vapor é expelido, enquanto o interruptor é pres-
sionado.
3. Antes de começar a engomar e após uma pausa, di-
reccionar a saída de vapor para um pano, até que o
vapor seja expelido uniformemente.
Engomar a seco
ADVERTÊNCIA
Danos no aparelho
A falta de água na caldeira causa danos no aparelho
Certifique-se de que existe água na caldeira.
ADVERTÊNCIA
Danos nas peças de roupa
O não cumprimento das indicações relativas ao proces-
so de engomar que se encontram nas peças de roupa
pode causar danos.
Respeite as indicações relativas ao processo de engo-
mar que se encontram nas peças de roupa.
Aviso
Com o ajuste da temperatura ideal e fixo, todos os teci-
dos fáceis de engomar podem ser engomados sem
ajuste da temperatura adicional.
Os tecidos delicados e as impressões não devem ser
engomados a seco.
Aguardar até que a lâmpada avisadora (cor-de-la-
ranja) - aquecimento do ferro de engomar apague.
O ferro de engomar está pronto a ser utilizado.
Conservação e manutenção
Descalcificar a caldeira
Aviso
Não é necessária descalcificar a caldeira se o aparelho
for utilizado continuamente com água destilada comum.
Aviso
Dado que o aparelho acumula calcário, recomendamos
que este seja descalcificado de acordo com os valores
de enchimento do depósito de água indicados na tabela
(ED = valores de enchimento do depósito).
Aviso
O serviço de águas ou os serviços públicos poderão for-
necer informações quanto à dureza da água da rede.
ADVERTÊNCIA
Superfícies danificadas
A solução descalcificante pode corroer superfícies sen-
síveis.
Encha e esvazie o aparelho com cuidado.
1. Desligar o aparelho, consultar o capítulo Ligar o
aparelho.
2. Deixar arrefecer o aparelho.
3. Esvaziar o depósito de água.
4. Retirar o acessório do suporte do mesmo.
5. Abrir a capa de fecho do compartimento acessórios.
6. Retirar o acessório do compartimento acessórios.
7. Abrir o fecho de manutenção. Para este efeito, co-
locar a extremidade aberta de um tubo de extensão
no fecho de manutenção, encaixar na guia e desen-
roscar.
Figura S
8. Retirar toda a água da caldeira.
Figura T
ADVERTÊNCIA
Danos no aparelho devido ao agente descalcifican-
te
A aplicação de um agente descalcificante inadequado
ou de uma dosagem incorrecta do agente descalcifi-
cante pode danificar o aparelho.
Utilize apenas o agente descalcificante KÄRCHER.
Utilize 1 unidade de doseamento de agente descalcifi-
cante para 0,5 l de água.
Nível Tecido da roupa
1 Peças de roupa com pou-
cos vincos
2 - 4 Tecido de algodão
3 - 4 Calças de ganga
Intervalo de dureza °dH mmol/l ED
I mole 0-7 0-1,3 100
II média 7-14 1,3-2,5 90
III dura 14-21 2,5-3,8 75
IV muito dura >21 >3,8 50

Table of Contents

Other manuals for Kärcher SC 5 EasyFix Premium

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher SC 5 EasyFix Premium and is the answer not in the manual?

Kärcher SC 5 EasyFix Premium Specifications

General IconGeneral
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Steam pressure4.2 bar
Adjustable steamYes
TypeCylinder steam cleaner
Capacity1.5 L
Cord length6 m
Hose length2.3 m
Product colorBlack, White
Waste tank capacity0.5 L
Steam-ready light-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth439 mm
Width301 mm
Height305 mm
Weight6000 g
Package weight10800 g

Related product manuals