EasyManuals Logo

Makita DTM50Z User Manual

Makita DTM50Z
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
47 РУССКИЙ
Модель DTM50
Распространениевибрации(a
h
):10,0м/с
2
Погрешность(K):1,5м/с
2
Рабочийрежим:Резкасегментнымдиском
Модель DTM40
Распространениевибрации(a
h
):5,0м/с
2
Погрешность(K):1,5м/с
2
Модель DTM50
Распространениевибрации(a
h
):5,5м/с
2
Погрешность(K):1,5м/с
2
Рабочийрежим:Зачистка
Модель DTM40
Распространениевибрации(a
h
):7,5м/с
2
Погрешность(K):1,5м/с
2
Модель DTM50
Распространениевибрации(a
h
):9,5м/с
2
Погрешность(K):1,5м/с
2
ПРИМЕЧАНИЕ:Заявленноезначениераспро-
странениявибрацииизмереновсоответствиисо
стандартнойметодикойиспытанийиможетбыть
использованодлясравненияинструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ:Заявленноезначениераспро-
странениявибрацииможнотакжеиспользовать
дляпредварительныхоценоквоздействия.
ОСТОРОЖНО:
Распространениевибрацииво
времяфактическогоиспользованияэлектроинстру-
ментаможетотличатьсяотзаявленногозначенияв
зависимостиотспособапримененияинструмента.
ОСТОРОЖНО:
Обязательноопределитемеры
безопасностидлязащитыоператора,основанныена
оценкевоздействиявреальныхусловияхиспользования
(сучетомвсехэтаповрабочегоцикла,такихкаквыклю-
чениеинструмента,работабезнагрузкиивключение).
Декларация о соответствии ЕС
Только для европейских стран
ДекларацияосоответствииЕСвключенавруковод-
ствопоэксплуатации(ПриложениеA).
Общие рекомендации по технике
безопасности для электроинструментов
ОСТОРОЖНО:
Ознакомьтесь со всеми пред-
ставленными инструкциями по технике безопасно-
сти, указаниями, иллюстрациями и техническими
характеристиками, прилагаемыми к данному элек-
троинструменту.Несоблюдениекаких-либоинструк-
ций,указанныхниже,можетпривестикпоражению
электрическимтоком,пожаруи/илисерьезнойтравме.
Сохраните брошюру с инструк-
циями и рекомендациями для
дальнейшего использования.
Термин"электроинструмент"впредупрежденияхотно-
ситсяковсемуинструменту,работающемуотсети(с
проводом)илинааккумуляторах(безпровода).
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С БЕСПРОВОДНЫМ
УНИВЕРСАЛЬНЫМ
ИНСТРУМЕНТОМ
1. Данный электроинструмент предназначен
для распиливания, резки, шлифовки и
зачистки. Ознакомьтесь со всеми представ-
ленными инструкциями по технике безопас-
ности, указаниями, иллюстрациями и техни-
ческими характеристиками, прилагаемыми
к данному инструменту.Несоблюдениевсех
инструкций,указанныхниже,можетпривестик
поражениюэлектрическимтоком,пожаруи/или
серьезнойтравме.
2. Если при выполнении работ существует
риск контакта режущего инструмента
со скрытой электропроводкой, держите
электроинструмент за специально предна-
значенные изолированные поверхности.
Контактспроводомподнапряжениемприведет
ктому,чтометаллическиедеталиинструмента
такжебудутподнапряжением,чтоприведетк
поражениюоператораэлектрическимтоком.
3. Для фиксации разрезаемой детали на устой-
чивой поверхности используйте зажимы
или другие соответствующие приспосо-
бления.Никогданедержитераспиливаемые
деталиврукахинеприжимайтеихктелу,так
какэтонеобеспечитустойчивогоположения
деталииможетпривестикпотереконтролянад
инструментом.
4. Всегда надевайте защитные очки или
защитную маску для лица. Обычные или
солнцезащитные очки НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
защитными очками.
5. Избегайте попадания режущего инстру-
мента на гвозди. Перед пилением осмотрите
деталь и убедитесь в отсутствии гвоздей.
6. Крепко держите инструмент.
7. Перед включением выключателя убеди-
тесь, что приспособление не касается
детали.
8. Руки должны находиться на расстоянии от
движущихся деталей.
9. Не оставляйте работающий инструмент без
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
10. Перед извлечением полотна из детали
всегда выключайте инструмент и ждите
остановки движения полотна.
11. Сразу после окончания работ не прикасай-
тесь к приспособлению или детали. Они
могут быть очень горячими, что приведет к
ожогам кожи.
12. Без необходимости не эксплуатируйте
инструмент без нагрузки.
13. Всегда используйте соответствующую
пылезащитную маску/респиратор для
защиты дыхательных путей от пыли разре-
заемых материалов.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita DTM50Z and is the answer not in the manual?

Makita DTM50Z Specifications

General IconGeneral
Uncertainty K1.5 m/s²
Ergonomic designYes
Product colorBlack, Blue
Multi-tool applications-
Power protection featuresOverload
Power sourceBattery
AC input voltage18 V
Oscillation angle1.6 °
Sound pressure level78 dB
Idle oscillation rate (max)20000 OPM
Idle oscillation rate (min)6000 OPM
Vibration level (segment saw blade)2.5 m/s²
Vibration level (plunge cut saw blade)5.5 m/s²
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth80 mm
Width324 mm
Height122 mm
Weight2200 g

Related product manuals