www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
236
|
ES
Nivel de potencia acústica L
WA
................ 109,5 dB(A)
Incertidumbre K
WA
............................................... 3 dB
Utilice protección auditiva.
El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.
Los valores de emisiones de ruido indicados se han
medido siguiendo un proceso de comprobación nor-
-
rramienta eléctrica con otra.
Los valores de emisión de ruidos indicados se pue-
den emplear también para una evaluación provisio-
nal de la carga.
Advertencia:
• Las emisiones de ruido pueden diferir de los valo-
res indicados durante el uso real de la herramienta
misma, especialmente, del tipo de pieza de trabajo
con el que se trabaje.
• Intente mantener lo más baja posible la carga. Me-
dida a modo de ejemplo: limitación del tiempo de
trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas
las fracciones de los ciclos de funcionamiento (por
ejemplo, tiempos en los que la herramienta eléc-
que se encuentra conectada, pero funcionando sin
carga).
7. Antes de la puesta en marcha
• -
mente.
• -
• Compruebe la integridad del volumen de suminis-
tro.
•
• Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la
ATENCIÓN
¡El aparato y los materiales de embalaje no son
aptos como juguetes para niños! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas de plástico, láminas o
piezas pequeñas! ¡Existe peligro de atraganta-
miento y asxia!
• La máquina se debe instalar en estado seguro. Fije
la máquina a un banco de trabajo, bastidor inferior
o similar. Inserte 4 tornillos (no incluidos en el vo-
de aserrado (15). Apriete los tornillos.
• Utilice la herramienta que se recomienda en este
manual. De este modo conseguirá que su máquina
brinde el mejor rendimiento.
• No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando
la máquina esté en marcha.
• Antes de realizar trabajos de ajuste o de manteni-
clavija de conexión de la red.
¡Advertencia!
Esta herramienta eléctrica produce un campo elec-
tromagnético mientras funciona. Este campo puede
perjudicar bajo circunstancias concretas implantes
médicos activos o pasivos. -
ligro de lesiones graves o mortales, recomendamos
a las personas con implantes médicos que consulten
tanto a su médico como al fabricante del implante
médico antes de manejar la herramienta eléctrica.
6. Datos técnicos
Motor de corriente alterna ........... 220 - 240 V
~
50 Hz
Potencia nominal S1 ................................1800 vatios
Modo de servicio .............................. S6 25%* 2200W
Número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí
n
0
..................................................................4800 rpm
Hoja de sierra de metal duro .. ø 254 x ø 30 x 2,8 mm
Número de dientes ..................................................48
Ancho máximo del dentado de la hoja de sierra 3 mm
Gama de giro .......................................-45° / 0°/ +45°
Corte en inglete ........... de 0° a 45° hacia la izquierda
Anchura de sierra a 90° ........................ 340 x 90 mm
Anchura de sierra a 45° .........................240 x 90 mm
Anchura de sierra con 2 x 45°
(Corte doble a inglete) ............................240 x 46 mm
Clase de protección ...........................................II /
Peso .....................................................aprox. 14,4 kg
Tipo de láser..............................................................2
Longitud de onda láser ................................... 650 nm
Potencia del láser ........................................... < 1 mW
continuo. El funcionamiento se compone por un tiem-
La duración de un ciclo
es de 10 minutos, la duración relativa de conexión
equivale al 25 % de la duración de un ciclo.
La pieza de trabajo debe tener como míni-
mo un alto de 3 mm y un ancho de 10 mm.
Preste atención a que la pieza de trabajo se ase-
gure siempre con el dispositivo tensor.
Ruido
Los valores de ruido han sido determinados con arre-
glo a la norma EN 62841.
Nivel de presión acústica L
pA
.................... 96,5 dB(A)
Incertidumbre K
pA
................................................ 3 dB