EasyManuals Logo

Singer 9985 User Manual

Singer 9985
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
47
B. COUTURE EN MARCHE ARRIÈRE
La couture en marche arrière est utilisée pour
renforcer une n de couture.
1. Placez le tissu en position pour être en mesure
d’effectuer une couture en marche arrière et
abaissez le pied presseur.
2. Appuyez et maintenez la touche de couture en
marche arrière enfoncée. Cousez 4 à 5 points
en marche arrière.
3. Relâchez la touche de couture en marche
arrière et appuyez ensuite sur la touche marche/
arrêt (ou appuyez sur la pédale). La machine se
remettra à coudre vers l’avant.
4. En n de couture, appuyez et maintenez la
touche de couture en marche arrière enfoncée.
Cousez 4 à 5 points en marche arrière.
Remarque:
Le point de marche arrière est déjà incorporé
sur les points No. 3 et No. 4. Voir la page 51
pour obtenir les informations nécessaire lors de
l’utilisation de ces points.
B. PUNTADA REVERSA
La puntada reversa se usa para reforzar los
nales de las costuras.
1. Coloque la tela en posición donde desea el
refuerzo y baje el prensatelas.
2. Presione y mantenga el botón reversa. Cosa de
4-5 puntadas en reversa.
3. Libere el botón de reversa y presione el botón
inicio / paro (o presione el pedal). La máquina
coserá ahora hacia adelante.
4. Cuando alcance el nal de la costura, presione
y sostenga el botón de reversa y cosa 4-5
puntadas.
Nota:
Patrones de puntada No. 3 y No. 4 tienen una
puntada de reversa incorporada. Ver página
51 para información de cómo coser con estas
puntadas.
C. POINT D’ARRÊT AUTOMATIQUE
Vous pouvez utiliser le point d’arrêt automatique
au début et à la n d’une couture.
Cette fonction peut être utilisée sur tous les
points utilitaires.
1. Appuyez sur la touche du point d’arrêt
automatique. La touche s’illuminera.
2. Débutez la couture.
La machine débutera par coudre le point d’arrêt
automatiquement et ensuite débutera la couture
du point utilitaire sélectionné.
3. À la n de la couture, appuyez une fois sur
la touche de marche arrière. La machine
effectuera l’opération du point d’arrêt et s’arrêtera
automatiquement.
4. Si vous voulez désactiver cette fonction,
appuyez de nouveau sur la touche du point d’arrêt.
La touche ne sera plus en surbrillance.
C. PUNTADA DE REFUERZO AUTOMATICA
Puede coser una puntada de refuerzo al
comienzo y nal de la puntada.
Esta función puede usarse con todos los
patrones utilitarios.
1. Toque el botón Tack.
El botón estará resaltado.
2. Comience a coser.
La máquina hará el refuerzo de forma
automática e iniciará cosiendo el patrón
seleccionado.
3. Cuando alcance el nal de la costura, presione
el botón reversa una vez.
La máquina coserá el refuerzo y se detendrá de
forma automática.
4. Si quiere cancelar esta función, toque el botón
tack de nuevo. El resaltado se apagará.

Table of Contents

Other manuals for Singer 9985

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Singer 9985 and is the answer not in the manual?

Singer 9985 Specifications

General IconGeneral
Buttonhole Styles13
Stitch Width7 mm
Stitch Length5 mm
Sewing Speed850 Stitches Per Minute
ScreenLCD Touch Screen
Automatic Needle ThreaderYes
Drop FeedYes
Free ArmYes
TypeComputerized
Bobbin SystemTop Drop-in
Speed ControlYes
Start/Stop ButtonYes
Presser Feet13
Weight20 lbs
Included Accessoriesneedles, bobbins, seam ripper/lint brush, auxiliary spool pin, spool pin felt

Related product manuals