EasyManuals Logo

Singer 9985 User Manual

Singer 9985
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #59 background imageLoading...
Page #59 background image
59
SURJET - SURFILAGE
A. AVEC LE PIED DE SURJET
N° 9 (réglage de la largeur du point : 5,0)
N° 15, 16, 30 (réglage de la largeur du point : 5,0 - 7,0)
Pied de surjet (C)
Enligner le tissue au bord du guide du pied surjet
ainsi que l’aiguille tombe près du bord du tissu.
a. Le point n°9 (largeur : 5,0) est utilisé pour
empêcher les tissus de s’ef locher.
b - d. No. 15, 16, 30 ont été créer pour faire la
couture et la nition en même temps.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter les accidents, le pied de surjet est
recommandé pour les points 9, 15, 16, et 30
seulement. Ne changer pas le mode de point,
ni l’élongation. Il est possible que l’aiguille peut
frapper le pied presseur et casser si vous l’utiliser
avec autres motifs et largeurs.
B. AVEC LE PIED UNIVERSEL
N° 9, 12
Pied universel (A)
Placer le tissu ainsi que l’aiguille tombe près du
bord de la lisière du tissue en utilisant le pied
universel.
e. Pour un point zigzag étroit (largeur = 2,0-4,5).
f. Utilisez le motif n°11 pour la couture de tissus
qui s’ef lochent facilement et les matières
extensibles.
Note:
g. Si désirer, tailler l’excès de tissu après que
la couture est terminée. Attention de ne pas
couper les ls en taillant.
SOBREHILADO-
REMALLADO
A. CON EL PRENSATELAS PARA
SOBREHILADO
nº 9 (ancho de puntada 5,0)
n° 15, 16, 30 (ancho de puntada 5,0 - 7,0)
Prensatelas para sobrehilado (C)
Alinee la tela contra la placa guía del pie de sobre-
hilado de modo que la aguja caiga cerca del borde
de la tela.
a. nº 9 (ancho de puntada = 5,0): se utiliza para
prevenir el deshilachado de los tejidos.
b-d. No. 15, 16, 30 están diseñados para coser y
terminar al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN:
Para prevenir accidentes el prensatelas de
sobrehilado debe ser usado solo para coser
puntadas 9, 15, 16, 30 . No cambie la puntada en
el modo de elongación. Es posible que la aguja
pueda golpear el prensatelas y romperse cuando
cosa patrones con otros anchos.
B. CON EL PRENSATELAS UNIVERSAL
nº 9, 12
Prensatelas universal (A)
Coloque la tela de modo que la aguja caiga cerca
del borde de la tela cuando use el Pie de Uso
General.
e. Para puntadas zig-zag más estrechas (ancho
de puntada =2,0-4,5).
f. Use n° 11 cuando cosa tejidos fáciles de
deshilacharse o elásticos.
Nota:
g. Si lo desea, corte el exceso de tela después
que la puntada esté completa. Tenga cuidado
de no cortar los hilos mientras corta.

Table of Contents

Other manuals for Singer 9985

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Singer 9985 and is the answer not in the manual?

Singer 9985 Specifications

General IconGeneral
Buttonhole Styles13
Stitch Width7 mm
Stitch Length5 mm
Sewing Speed850 Stitches Per Minute
ScreenLCD Touch Screen
Automatic Needle ThreaderYes
Drop FeedYes
Free ArmYes
TypeComputerized
Bobbin SystemTop Drop-in
Speed ControlYes
Start/Stop ButtonYes
Presser Feet13
Weight20 lbs
Included Accessoriesneedles, bobbins, seam ripper/lint brush, auxiliary spool pin, spool pin felt

Related product manuals