EasyManuals Logo
Home>SOLAC>Coffee Maker>CE4493

SOLAC CE4493 User Manual

SOLAC CE4493
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
FRANÇAIS FR
·     -

et la conserver pour la consulter ultérieu-
rement. La non observation et application
de ces instructions peuvent entraîner un
accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
• Cet appareil a été conçu pour
un usage domestique tel que:
espaces cuisine dans maga-
sins, bureaux et autres envi-
ronnements de travail; agro-
tourisme; hôtels, motels et
autres types de résidences;
bed and breakfast. Toute utili-
sation différente de celle indi-
quée peut être dangereuse.
• Cet appareil peut être utilisé
par les enfants de plus de 8
ans, par toute personne pré-
sentant un handicap physique,
sensoriel ou psychique, ou par
toute personne non familiari-
sée avec l’appareil mais l’uti-
lisant de manière responsable
et consciente des risques que
suppose son utilisation, sous
lasupervisiond’uneautreper-
sonne ou en respectant les
instructions d’utilisation. Les
enfants ne doivent pas jouer
avecl’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués
pardesenfants,saufs’ilsont
plus de 8 ans et sous contrôle
d’adultes. Maintenez l’appa-
reil et le câble hors de portée
d’enfantsdemoinsde8ans.
• Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son ser-
vice après vente ou une per-
sonnedequalicationsimilaire
and’éviterundanger.
• Neplongezpasl’appareil
dans l’eau ou dans un liqui-
de et ne le mettez pas au la-
ve-vaisselle.L’appareilnedoit
jamais être en contact avec
l’eaupendantsonnettoyage.
• Nettoyez régulièrement le réservoir, le va-
porisateur et le porte-ltres. Pour maintenir
l’appareil en bon état, il est conseillé de le
détartreràl’aided’unproduitspécialpourma-
chines à café une fois par an environ (en fonc-
tiondeladuretédel’eauetdel’utilisationde
la cafetière)vériezquelatensionindiquée
correspond bien à celle de votre logement.
• Débrancheztoujoursl’appareilaprèsusageet
avant de démonter ou de monter des pièces
etd’effectuertouteopérationd’entretienoude
nettoyage. Débranchez-le également en cas
de coupure de courant. Lorsque vous bran-
chez ou débranchez l’appareil, celui-ci doit
être en position « arrêt ».
• Ne tirez jamais sur le câble et ne suspen-
dez pas l’appareil par le câble. Débranchez
l’appareilentiranttoujourssurlaprise,jamais
sur le cordon.
• Prenezgardeàcequelecordond’alimenta-
tionn’entrepasencontactavecdeséléments
tranchants ou des surfaces chaudes. Ne lais-
sez pas le cordon pendre au bord de la table
ouduplandetravailand’éviterquelesen-
fants ne tirent dessus et ne le fassent tomber.
• Retirez tous les sachets en papier ou en plas-
tique,leslmsplastiques,lescartonsetauto-
CE4493_cafetera.indd 13 13/4/16 16:06

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SOLAC CE4493 and is the answer not in the manual?

SOLAC CE4493 Specifications

General IconGeneral
BrandSOLAC
ModelCE4493
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals