EasyManuals Logo
Home>SOLAC>Coffee Maker>CE4493

SOLAC CE4493 User Manual

SOLAC CE4493
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
PL
(4)napozycję“kawa”
Jeślidyszapary(11)będzieużywanawspo-
sóbprzerywany,wcelupodgrzaniadużejiloś-
cipłynów(więcejniż100ml)należypostąpić
wedługnastępującychwskazówek:
Kiedyparastraciłaswojeciśnienie(niemajuż
większejsiły),należyponownienapełnićbo-
jler.Wtymcelunależyumieścićprzełącznik
temperatury(4)w pozycji “kawa”iprzełącz-
nik (5) wpozycji “Ekstrakcja kawy” aż do
momentu, kiedy wyjdzie trochę wody przez
obszarwyjściakawy.Terazmożnapowtórzyć
procesuzyskaniaparyodpoczątku,tj.:Nacis-
kając(4)na “para”.Poczekaćaż dotempe-
raturypary(lampkakontrolna(3)pomarańc-
zowa).UstawićPrzełącznik ekstrakcji(5)na
pozycji“para”.Powtórzyćtekrokitylerazyile
tobędziepotrzebne.
Jeślichcemyzrobićkawępoprocesieparze-
niazalecamywypuszczeniezawartościwody
przez uchwyt ltrów (bez kawy w ltrze) w
ilościdwóchliżanek,abykawa,którabędzie
wychodzićmiałaodpowiedniątemperaturę.
Maksymalny czas ekstrakcji (wyjścia) pary
wynosiokoło2minut.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Odłączyćekspresodsieci.
• Należyczyścićregularnezbiornikiuchwytnaltry.
Nie wolnoużywaćalkoholu,rozpuszczalników
aniśrodkówdoczyszczeniadzbankówdokawy
lubtac,tylkomiękkąwilgotnąściereczkę.
• Jeśliużywasiędyszyparydopodgrzewania
mleka,tow celu jegołatwegooczyszczenia
należywytrzećjątakszybko,jaktomożliwe.
Odczekaćażdyszaparysięochłodziiwtedy
wyczyścićjąwilgotnąściereczką.
• Cojakiśczasiwceludokładniejszegoczyszc-
zeniadyszyparynależypostępowaćzgodnie
poniższymiwskazówkami:
• Poczekać aż dysza pary się ochłodzi, wtedy
ściągnąćzniejnasadkęzabezpieczającąciąg-
nącjąwdół.Oczyścićdyszęparownikawilgot-
nąściereczkąinamydlićelementcylindryczny.
• Przedzałożeniemelementu upewnićsię,że
maleńki otwór, który znajduje się w górnej
częścizabezpieczeniadyszyparyjestczysty.
Umieścićdyszęparownikanaswojejosipo-
pychającjądogóryażdoblokady.
Zalecamy,abysystematycznieusuwaćwodę
ztacynaliżanki.
ODKAMIENIANIE
Mniejwięcejrazwrokuwskazanejestusuwa-
niekamienia zurządzeniaz zastosowaniem
specjalnego preparatu do ekspresów do
kawy, aby utrzymać go w idealnym stanie.
RekomendujemyodkamieniaczrmySolac.
1 Należy postępować zgodnie z instrukcjami
wskazanymi na odkamieniaczu.
2 W celu wypłukania obwodów,należy napełnić
ponownie zbiornik tylko wodą, podłączyć eks-
pres,umieścićuchwytltrówbezkawyizrobić
kilka razy, wszystkie kroki opisane w rozdziale
Sposóbużycia.Wczasietejoperacjipozwolić,
abyparawydobywałasięprzezokoło1minutę.

· Wrazieawariizanieśćurządzeniedoautory-
zowanego Serwisu Technicznego. Nie pró-
bowaćrozbieraćurządzeniaanigonaprawiać,
ponieważmożetobyćniebezpieczne.
-


   -
DAMI
· Materiały,zktórychwykonanejestopakowa-
nie tego urządzenia, znajdują się w ramach
systemuzbierania,klasykacjiorazichodzys-
ku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć,
należy umieścić je w kontenerze przeznac-
zonymdotegotypumateriałów.
· Produkt nie zawiera koncentracji substancji,
które mogłyby być uznane za szkodliwe dla
środowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się
Państwo pozbyć tego produktu po zakończe-
niu okresu jego użytkowania, należy go prze-
kazaćprzy zastosowaniuokreślonych środków
do autoryzowanego podmiotu zarządzającego
odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej
zbiórkiOdpadówUrządzeńElektrycznychiEle-
ktronicznych (WEEE).
TourządzeniespełniawymogiZarządzeniadot.
Niskiego Napięcia 2014/35/EU, i Zarządzenia
dot. Zgodności elektromagnetycznej 2014/30/
EUorazZarządzania2011/65/EU,dot.ogranic-
zeń w użytkowaniu pewnych niebezpiecznych
substancjiwurządzeniuelektrycznymielektro-
nicznym i ustawy 2009/125/EC o urzadzeniach
konsumującychenergię.
CE4493_cafetera.indd 40 13/4/16 16:06

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SOLAC CE4493 and is the answer not in the manual?

SOLAC CE4493 Specifications

General IconGeneral
BrandSOLAC
ModelCE4493
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals