EasyManuals Logo

Sony SRS-M30 User Manual

Sony SRS-M30
148 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
19
Les commandes suivantes de la télécommande
marine requièrent un fonctionnement différent de
l’appareil.
Touche(s) VOLUME (VOL) +/–
Identiques à la molette de réglage du volume de
l’appareil.
Touche(s) GP/ALBM –/+
Identiques à la touche (ALBM) –/+ de
l’appareil.
Touche MUTING
Permet d’atténuer le son. (Identique à la touche
(ATT) de la mini-télécommande.)
Informations complémentaires
Précautions
Si votre bateau est resté amarré en plein soleil,
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
L’antenne électrique se déploie automatiquement
lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,
de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez environ une heure que l’humidité se soit
évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa
surface. Manipulez le disque en le tenant par les
bords.
Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des
chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas.
Ne soumettez pas les disques à des températures
élevées. Evitez de les laisser sur un bateau amarré.
Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent
s’arrêter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
être endommagés.
N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés
des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les
problèmes de fonctionnement suivants :
impossibilité d’éjecter un disque parce que
l’étiquette ou l’autocollant s’est décollé et
bloque le mécanisme d’éjection ;
erreurs de lecture des données audio (p. ex. sauts
de lecture ou absence de lecture) provoquées par
une déformation du disque suite au
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant
sous l’effet de la chaleur.
suite à la page suivante t

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sony SRS-M30 and is the answer not in the manual?

Sony SRS-M30 Specifications

General IconGeneral
Magnet typeNeodymium
Audio output channels2.0 channels
SpeakersActive
Output power2 W
Dimensions (WxDxH)59 x 45 x 105 mm
Magnetically shieldedYes
Impedance8 Ω
Frequency range250 - 20000 Hz
Product colorSilver
Number of batteries supported3
Connector(s)Straight stereo-mini
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth34 mm
Width59 mm
Height105 mm
Weight200 g
Diameter39 mm
Cord length0.75 m

Related product manuals