4 Symboles de sécurité sur
les produits
4.1 Taille-haies, batterie et char‐
geur
Les symboles de sécurité suivants se trouvent
sur le taille-haies, la batterie et/ou le chargeur :
Pour réduire le risque de blessure, res‐
pectez les consignes de sécurité spéci‐
fiées.
Lisez et observez toutes les consignes
de sécurité dans le manuel d’utilisation.
Une utilisation incorrecte peut causer
des blessures graves, voire mortelles,
ou des dommages matériels.
Pour réduire tout risque de blessure
aux yeux, portez toujours une protec‐
tion oculaire appropriée, 6.3.
Pour réduire tout risque de coupures,
gardez les mains, les pieds et les
autres parties du corps à distance des
lames de coupe, 6.5.4.
Pour réduire tout risque de blessure ou
de dommage matériel résultant d’une
activation involontaire, retirez la batte‐
rie à chaque fois que le taille-haies
n’est pas utilisé, 6.4.
Pour réduire le risque d’électrocution,
n’exposez pas le taille-haies à la pluie,
à l’eau ou à une humidité excessive.
L’entreposez à l’intérieur. S’il est
exposé à la pluie ou à des conditions
très humides, apportez-le à votre distri‐
buteur agréé STIHL avant toute utilisa‐
tion, 6.4.
Gardez le chargeur sec afin de réduire
les risques de lésion corporelle et de
dommages matériels résultant d’un
incendie ou d’une décharge électrique.
Protégez-le contre la pluie, l’eau, les
liquides et les conditions humides. Uti‐
lisation en intérieur uniquement,
8.1.
Pour réduire le risque de blessures ou
de dommages matériel résultant d’un
incendie, d’une explosion ou de brûlu‐
res, y compris les brûlures chimiques,
ne démontez pas la batterie, ne la
broyez pas, ne l’endommagez pas et
ne la chauffez pas à plus de 212 °F
(100 °C). Ne l’exposez jamais au feu
et ne l’incinérez pas,
7.1.
Pour réduire tout risque de blessures
ou de dommages matériel résultant
d’un court-circuit, d’un incendie ou
d’une explosion, gardez la batterie au
sec. Protégez-le contre la pluie, l’eau,
les liquides et les conditions humides.
N’immergez jamais la batterie dans
l’eau ou d’autres liquides, 7.1.
5 Indications générales de
sécurité pour outils électro‐
portatifs
5.1 Introduction
Ce chapitre contient les avertissements et ins‐
tructions de sécurité généraux prescrits pour les
outils électriques portatifs à moteur. Des avertis‐
sements et instructions importants supplémentai‐
res se trouvent dans les chapitres suivants du
présent manuel.
AVERTISSEMENT
■ Lisez tous les avertissements, instructions,
illustrations et spécifications de sécurité four‐
nis avec cet outil électrique.Le non-respect de
toutes les instructions énumérées ci-dessous
peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
■
Conservez tous les avertissements et instruc‐
tions pour consultation ultérieure.
Dans les avertissements, l’expression « outil
électrique » désigne votre outil électrique ali‐
menté par le secteur (cordon) ou sur batterie
(sans fil).
5.2 Sécurité de la zone de travail
a
)
Gardez la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones mal rangées ou sombres
sont propices aux accidents.
b)
N’utilisez pas les outils électriques dans des
atmosphères explosibles, comme en pré‐
sence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les outils électriques créent
des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
c)
Éloignez les enfants et les spectateurs lors‐
que vous utilisez un outil électrique.Les dis‐
tractions peuvent vous faire perdre le con‐
trôle.
5.3 Sécurité électrique
a
)
Les fiches des outils électriques doivent cor‐
respondre à la prise murale. N’apportez
jamais aucune modification à la fiche. N’utili‐
sez pas de fiches d’adaptation avec les outils
électriques reliés à la terre. Les fiches non
modifiées et les prises adaptées réduiront le
risque d’électrocution.
français 4 Symboles de sécurité sur les produits
30 0458-019-8201-A