17
6.1 Kleine Störungen 6.1 Petites pannes 6.1 Minor Malfunctions
Symptom: Maschine ohne Funktion
Mögliche Ursachen und Abhilfe:
Problème: l'appareil ne fonctionne pas
Causes possibles et remèdes:
Problem: machine does not function
Possible causes and solutions:
è Netzanschlussleitung nicht an
Stromversorgung angeschlossen
è Keine Spannung an der Steckdose
· Sicherung der Steckdose überprüfen
è Kabelbruch an der Netzanschluss-
leitung oder Hauptschalter defekt
· Service rufen
è La machine n’est pas branchée
è Pas de tension sur la prise
· vérifier le disjoncteur
è Rupture du câble ou commutateur
principal défectueux
· appeler le service
è Mains cord not plugged in
è No power at the socket
· Check fuse
è Faulty mains cord or faulty main
switch
· Call service
Symptom: Maschine hat keine Funktion,
Kontrollleuchte brennt.
Mögliche Ursachen und Abhilfe:
Symptôme: La machine ne fonctionne
pas. Le témoin de contrôle est allumé.
Causes possibles et remèdes:
Symptom: Machine will not start,
Indicator light comes on.
Possible causes and remedies:
è Maschine wurde überlastet, dadurch
hat der Überstromauslöser ausgelöst
(Rückstellung erfolgt automatisch)
· einige Zeit warten, erneut versuchen
è Le discontacteur a été activé parce
que la machine a été surchauffée
(remise à zéro automatique)
· Attendez un instant et essayez
encore une fois.
è Current overload has triggered the
overcurrent circuit breaker
(machine will reset itself
automatically)
· wait a while and then try again
Symptom:Arbeitswerkzeug dreht nicht.
Mögliche Ursachen und Abhilfe:
Symptôme: L'outil de travail ne tourne
pas.
Causes possibles et remèdes:
Symptom: Accessory will not rotate
Possible causes and remedies:
è Motor dreht, Werkzeug nicht
· Antriebsriemen gerissen oder lose
· Service rufen
è Le moteur tourne mais pas l'outil.
· La courroie trapézdidale est cassée
ou lâche
· appeler le service
è The motor runs, but not the accessory
· Drive belt torn or loose
· Call service
Symptom: Machine kommt nicht auf
Nenndrehzahl, Sicherung spricht an.
Mögliche Ursachen und Abhilfe:
Symptôme: La machine n'atteint pas la
vitesse nominale. Le fusible ne réagit
pas.
Causes possibles et remèdes:
Symptom: Machine does not reach full
working speed, fuse blows
Possible causes and remedies:
è Maschine ist überlastet
· Arbeitsbedingungen überprüfen
è Unterspannung: Netzzuleitung ist zu
lang
· Verlängerungen entfernen
· Netzspannung prüfen
è La machine a été surchargée
· Contrôlez les conditions de travail
è Sous-tension: Le câble
d'alimentation est trop long.
· Enlevez les rallon ges.
· Contrôlez la tension de réseau.
è Machine is overstrained
· check operating conditions
è Undervoltage: Mains cord is too long (
remove extensions
· check mains voltage