2
09.16
-
-
-
-
RV
RVR
TOR.089.--.M.4L-PL
ELECTRICALCONNECTIONS
ELEKTRISCHEANSCHLÜSSE
RACCORDEMENTSELECTRIQUES
POŁĄCZENIAELEKTRYCZNE
WIRINGDIAGRAMS
THREE-PHASEMOTORS
The winding of standard motors
can be wired together to form two
different connections:
• star connection (Fig. 1)
• delta connection (Fig. 2)
STARCONNECTION
Connecting together the W2, U2,
V2 terminals (star pint) and con-
necting to the mains the U1, V1,
W1 terminals a star connection
is obtained.
DELTACONNECTION
Connecting the end of each
winding to the beginning of the
next winding a delta connection
is obtained.
ANSCHLUSSPLAN
DREHSTROMMOTOREN
Die Wicklungen der Standard-
motoren können auf zwei Arten
angeschlossen werden:
• Sternschaltung (Abb. 1)
• Dreieckschaltung (Abb. 2)
STERNSCHALTUNG
Für eine Sternschaltung müs-
sen die Klemmen W2, U2 und
V2 zusammengeschlossen und
die Klemmen U1, V1 und W1
gespeist werden.
DREIECKSCHALTUNG
Für eine Dreickschaltung muß
das Ende einer Phase an den
Beginn der nächsten Phase
angeschlossen werden.
SCHEMASDEBRANCHEMENT
MOTEURSTRIPHASES
Les enroulements des moteurs
standard peuvent être reliés de
deux façons:
• connexion en étoile (Fig. 1)
• connexion en triangle (Fig. 2)
CONNEXIONENETOILE
La connexion en étoile est obte-
nue en reliant ensemble les
bornes W2, U2, V2 et en alimen-
tant les bornes U1, V1, W1.
CONNEXIONENTRIANGLE
La connexion en triangle s’obtient
en reliant la n d’une phase au
début de la phase successive.
SCHEMATYPOŁĄCZEŃSILNI-
KÓWTRÓJFAZOWYCH
Uzwojenia standardowych silni-
ków mogą być ze sobą połączo-
ne na dwa sposoby:
• połączenie gwiazdowe (Fig. 1)
• połączenie trójkątowe (Fi¬g. 2)
POŁĄCZENIEGWIAZDOWE
W celu uzyskania połączenia
gwiazdowego należy połączyć ze
sobą zaciski W2, U2 i V2, a do
zacisków U1, V1 i W1 podłączyć
zasilanie.
POŁĄCZENIETRÓJKĄTOWE
W celu uzyskania połączenia
trójkątowego należy połączyć
koniec jednej fazy z początkiem
następnej fazy.
18