EasyManuals Logo

Yamaha YFM350S 2003 User Manual

Yamaha YFM350S 2003
42 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
12
EBA00013
4. HANDLEBAR
A: Install the handlebar so that its
upper part is horizontal as
shown in the illustration.
B: Install each handlebar holder
with its punch mark facing for-
ward.
CAUTION:
_
First tighten the bolts on the
front side, and then tighten the
bolts on the rear side.
C: Tighten the bolts to specifica-
tion.
T
R
.
.
Bolt
20 Nm
(2.0 m · kg, 14 ft · lb)
EBA00014
5. FRONT BRAKE
MASTER CYLINDER
A: Contact the master cylinder to
the projection on the handle-
bar as shown.
B: Tighten the bolts to specifica-
tion.
NOTE:
_
Make sure that the UP mark
on the bracket is pointed
upwards.
Install the brake master cylin-
der so that the gap between
the brake master cylinder and
the bracket is equal on both
sides.
C: Check the brake lever for
smooth operation.
WARNING
_
Proper hose routing is essen-
tial to assure safe machine
operation. Refer to CABLE
ROUTING.
T
R
.
.
Bolt
7 Nm
(0.7 m · kg, 5.1 ft · lb)
11
22
3 4 d = 8 (0.31), = 30 (1.18)
20
C
3
2
A
B
1
*
*
*
1(2)- 1
2 (2)-V 1
3 (2)-V 2 d = 6 (0.24), = 22 (0.87)
C
1
2
3
B
A
7
*
FBA00013
4. GUIDON
A: Monter le guidon de sorte que le
haut de la barre soit à lhorizon-
tale, comme illustré.
B: Monter les demi-paliers de gui-
don en dirigeant leur repère poin-
çonné vers lavant.
ATTENTION:
_
Serrer dabord les vis situées à
lavant, puis serrer les vis situées à
larrière.
C: Serrer les vis au couple spécifié.
T
R
.
.
Vis
20 Nm
(2,0 m · kg, 14 ft · lb)
FBA00014
5. MAÎTRE-CYLINDRE DE
FREIN AVANT
A: Le maître-cylindre doit toucher la
saillie du guidon comme illustré.
B: Serrer les vis au couple spécifié.
N.B.:
_
Sassurer que le repère UP du
demi-palier est dirigé vers le
haut.
Monter le maître-cylindre de
frein de sorte que l’écart entre le
maître-cylindre de frein et son
demi-palier soit identique des
deux côtés.
C: Contrôler le bon fonctionnement
du levier de frein.
AVERTISSEMENT
_
Un cheminement correct des duri-
tes est indispensable au bon fonc-
tionnement du véhicule. Se
reporter à CHEMINEMENT
DES CÂBLES.
T
R
.
.
Vis
7 Nm
(0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha YFM350S 2003 and is the answer not in the manual?

Yamaha YFM350S 2003 Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelYFM350S 2003
CategoryOffroad Vehicle
LanguageEnglish

Related product manuals