EasyManuals Logo

Haier AS35PBPHRA-PRE User Manual

Haier AS35PBPHRA-PRE
260 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #210 background imageLoading...
Page #210 background image
Adresa:No.1HaierRoad,Hi-techZone,Qingdao266101P.R.China
Kontakt informacije: TEL +86-532-8893-7937
Web stranica: www.haierhvac.eu
15
HR
Problem Ursache und Ausgangskontrollen
Normale
Leistungs-
überprüfung
Das System
startet nicht
sofort neu.
●WenndasGerätabgeschaltetwird,startetes
erst nach 3 Minuten neu, um das System zu
schützen.
●WenndasStromkabelherausgezogenund
wieder angesteckt wird, schaltet sich die
Schutzschaltung für 3 Minuten ein, um das
Klimagerät zu schützen.
Ein lautes
Geräusch ist
zu hören
●WährenddasGerätinBetriebist,oderwenn
es ausgeschaltet wird, ist möglicherweise ein
rauschendes oder gluckerndes Geräusch zu
hören. Erst 2 bis 3 Minuten, nachdem das Gerät
gestartet wurde, wird das Geräusch lauter.
(Das Geräusch wird durch den Fluss des
Kühlmittels im System erzeugt.)
●WährenddasGerätinBetriebist,ist
möglicherweise ein knackendes Geräusch
zu hören. Dieses Geräusch wird durch das
Gehäuse erzeugt, das sich aufgrund von
Temperaturänderungen ausdehnt oder
zusammenzieht.
●WenneinlautesGeräuschausder
Luftausblasrichtung kommt, während das Gerät
inBetriebist,istderLuftltermöglicherweise
stark verschmutzt.
Es werden
Gerüche
erzeugt.
●DiesistderFall,dadasSystemGerücheaus
dem Innenbereich, wie z. B. den Geruch von
Möbeln,FarbeoderZigaretten,zirkuliert.
Dunst oder
Dampf wird
ausgest-
oßen.
●WährenddesKühl-oderEntfeuch-
tungsbetriebs entweicht möglicherweise Dunst
aus dem Innengerät. Dies tritt aufgrund der
plötzlichen Abkühlung der Luft auf.
Im Entfeuch-
tungsbetrieb
kann die Venti-
latorgeschwin-
digkeit nicht
verändert
werden.
●WenndieRaumtemperaturim
Entfeuchtungsbetrieb +2 ºC unter der
Temperatureinstellung liegt, läuft das Gerät
unabhängig von der Ventilatoreinstellung
intermittierend mit geringer Geschwindigkeit.
Mehrfach-
prüfung
●IstderNetzsteckerangeschlossen?
●GibteseinenStromausfall?
●IstdieSicherungdurchgebrannt?
Schlechte
Kühlleistung
●IstderLuftlterverschmutzt?Normalerweise
sollte er alle 15 Tage gereinigt werden.
●GibtesvorderLuftzuführungunddem
LuftaustrittirgendwelcheHindernisse?
●WurdedieTemperaturkorrekteingestellt?
●SindTürenoderFenstergeö󰀨net?
Kommt es durch das Fenster während des
●KühlbetriebszudirekterSonneneinstrahlung?
(ZiehenSieeinenVorhangvor)
●GibteswährenddesKühlbetriebszuviele
Wärmequellen oder sind zu viele Personen im
Raum?
Upozorenja
Rješavanje problema
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie
sich an den Kundendienst wenden.
●BlockierenoderbedeckenSiedasLüftungsgitterdes
Klimageräts nicht. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in
den Einlass/Auslass und die Schwenklamellen.
●DiesesGerätistfürPersonen(einschl.Kinder)mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht
oder ausführliche Anleitung zur Benutzung der Gefriertruhe durch
eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf,
dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Technische Daten:
●DerKühlkreislaufistlecksicher.
Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig
:
1.Umgebungstemperaturbereich :
Kühlbe-
trieb
Innen
Maximum: D.B/W.B 35ºC/24ºC
Minimum: D.B/W.B 21ºC/15ºC
Außen
Maximum: D.B/W.B 43ºC/26ºC
Minimum: D.B -15ºC
Heizbe-
trieb
Innen
Maximum: D.B 27ºC
Minimum: D.B 10ºC
Außen
Maximum:D.B/W.B 24ºC/18ºC
Minimum:D.B -15ºC
Minimum:D.B -30ºC (only for nordic unit)
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einemServicepartnerodereinerähnlichqualiziertenPerson
ausgewechselt werden.
3.Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte des
Innengeräts ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des Typs
T. 3,15 A/250 V. Im Falle einer defekten Sicherung auf der
Leiterplatte des Außengeräts ersetzen Sie diese mit einer
Sicherung des Typs T. 25 A/250 V.
4.Die Verkabelung muss dem örtlichen Verkabelungsstandard
entsprechen.
5.Nach der Installation muss der Netzstecker leicht zugänglich
sein.
6.Altbatterien müssen sachgemäß entsorgt werden.
7.Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen
Personen ohne Aufsicht bedient werden.
8.Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
9.Verwenden Sie den zum Netzkabel passenden Netzstecker.
10.Der Netzstecker und das Verbindungskabel müssen dem
örtlichen Standard entsprechen.
11. Schalten Sie zum Schutz der Einheiten zuerst die
Wechselstromversorgung ab, und schalten Sie frühestens 30
Sekunden später die Stromversorgung ab.
Rješavanje problema
Prije nego se obratite servisu, provjerite prvo sljedeüe:
Problem Przyczyna lub punkty kontrolne
Normalna
obsługa
Uređaj se ne
pokreće odmah
Kad je uređaj zaustavljen, neće
se ponovo pokrenuti odmah nego
tek nakon 3 minute radi zaštite
sustava.
Nakon isključivanja i uključivanja
utičnice, zaštitno električno kolo će
biti aktivno tijekom 3 minute kako bi
se uređaj zaštitio.
Buka se čuje
Tijekom rada uređaja ili kad
uređaj stoji, moguće se čuje
šuštanje i klokotanje. U prvih 2-3
minute nakon pokretanja uređaja ti
su zvukovi izraženiji. (Ti zvukovi
nastaju uslijed gibanja rashladnog
medija unutar sustava.)
Za vrijeme rada može se čuti
pucketanje. Takvi zvuci nastaju
širenjem ili skupljanjem kućišta
uslijed promjene temperature.
Pojavi li se snažnija buka iz
jedinice dok je aktivno puhanje
zraka, moguće je da je filter zraka
previše onečćen.
Javljaju se neugodni
mirisi
Klima uređaj kroz sebe provodi
zrak iz prostorije koji može imati
neugodan miris, npr. miris cigarete
ili namještaja.
Iz klima uređaja
izlazi para ili
izmaglica.
Ovo se može desiti zbog naglog
hlađenja zraka u prostoriji za
vrijeme COOL ili DRY načina rada.
U načinu rada za
odvlaživanje brzina
ventilatora se ne
može mijenjati.
Kad je način rada podešen na
odvlaživanje i temperatura zraka u
prostoriji padne ispod postavljene
temperature +2°C, uređaj će bez
obzira na postavke brzine rada
ventilatora raditi na maloj (LOW)
brzini.
Višestruk
a provjera
Je li utikač umetnut?
Je li došlo do nestanka struje?
Je li osigurač isključen?
Slabo hlađenje
Je li filter zraka onečćen?
Obično bi ga trebalo čistiti svakih 15
dana.
Postoje li prepreke na ispuhu i
usisu?
Je li temperatura pravilno
podešena?
Ima li otvorenih vrata ili prozora?
Ima li izravne sunčeve svjetlosti
kroz prozor za vrijeme hlađenja?
(Koristite zastore!)
Ima li u prostoriji previše izvora
topline i previše ljudi tijekom
hlađenja?
Upozorenja
Ne zatvarajte i ne pokrivajte usisnu masku uređaja. Ne stavljajte prste
ni bilo koje druge predmete u elemente za ispuh/usis ili lopatice za
usmjeravanje zraka.
Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu osoba (i djece) sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobama koje ne
raspolažu iskustvima i znanjima osim ako im osoba odgovorna za
njihovu sigurnost nije pružila upute u pogledu korištenja uređaja. Djeca
trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s
uređajem.
Tehnički podaci
Rashladni krug je nepropustan.
Uređaj se može prilagoditi pod sljedećim uvjetima
1. Temperatura okoline:
2.Ako je priključni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili
ovlašteni servis ili slična kvalificirana osoba.
3.Ako je priključni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili
ovlašteni servis ili slična kvalificirana osoba.
4.Električna instalacija mora biti izvedena u skladu s lokalnim
propisima.
5.Nakon instalacije, utikač treba biti na dohvat ruke.
6.Stare baterije moraju se zbrinuti na odgovarajući način.
7.uređaj nije namijenjen za uporabu od strane male djece ili nemoćnih
osoba bez nadzora.
8.Mala djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne
igraju s aparatom.
9.Molimo da koristite odgovarajući utikač prikladan za korištenje s
kabelom za napajanje.
10.Utikač i kabel za napajanje moraju zadovoljavati lokalne propise.
11.Kako biste zaštitili uređaj, molimo da ga prvo isključite prekidačem, a
tek 30 sekundi nakon toga isključite i napajanje.
Maksimalno: D.B/W.B 35
o
C /23
o
C
Minimalno: D.B/W.B 21
o
C /15
o
C
Interijer
Hlađenje
Maksimalno: D.B/W.B 43
o
C /26
o
C
Minimalno: D.B -10
o
C
Eksterijer
Maksimalno: D.B 27
o
C
Minimalno: D.B 10
o
C
Interijer
Grijanje
Maksimalno: D.B/W.B 24
o
C /18
o
C
Minimalno: D.B -15
o
C
Eksterijer
Hlađenje
Interijer
Maksimalno: D.B/W.B 35ºC/24ºC
Minimalno: D.B/W.B 21ºC/15ºC
Eksterijer
Maksimalno: D.B/W.B 43ºC/26ºC
Minimalno: D.B -20ºC
Grijanje
Interijer
Maksimalno: D.B 27ºC
Minimalno: D.B 10ºC
Eksterijer
Maksimalno:D.B/W.B 24ºC/18ºC
Minimalno:D.B -20ºC
Minimalno:D.B -30ºC (samo za
nordijsku jedinicu)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Haier AS35PBPHRA-PRE and is the answer not in the manual?

Haier AS35PBPHRA-PRE Specifications

General IconGeneral
BrandHaier
ModelAS35PBPHRA-PRE
CategoryAir Conditioner
LanguageEnglish

Related product manuals