27
Switching on
(fig. 10) Switch on the remote control by pressing the
key. The display will show the Jacuzzi logo and moving bub-
bles. Also, at lower left, the time and battery charge status will
be shown. The time is pre-set at the factory.
• If the remote control is not used for about 1 minute, the display
panel light gradually fades until it goes out; press any button to
start it again.
• If the remote control is not available, the hydromassage can
nonetheless be started (MIX cycle), as can the sanitizing
cycle (if included) using the buttons on the recharger.
Setting the time
(fig. 11) Press the key: the animation on the display
stops.
(fig. 11) Press the key to set the hour.
To set the minutes use the key.
Once adjustment is complete, press the key again. The
displayed values will be memorized and the animation on the
display will start again.
NOTE
Allumage
(fig. 10) Allumer la télécommande en appuyant sur la tou-
che : sur l'afficheur apparaîtra le logo Jacuzzi, accompa-
gné de bulles en mouvement et en bas à gauche s'afficheront
l'indicateur de recharge de la batterie et l'heure (pré-réglée
en usine).
• Si la télécommande n'est pas utilisée pendant 1 minute
environ, l'éclairage de l'écran s'atténue progressivement
jusqu'à s'éteindre complètement ; pour le réactiver appuyer
sur une touche quelconque.
• Lorsque la télécommande n'est pas disponible, il est possi-
ble d'activer aussi bien l'hydromassage (cycle MIX) que le
cycle de désinfection (si prévu) avec les boutons présents
sur le support de recharge.
Réglage de l'heure
(fig. 11) Appuyer sur la touche : l’animation sur l'affi-
cheur s'arrête.
(fig. 11) Appuyer sur la touche pour régler l'heure, tan-
dis que pour effectuer le réglage des minutes agir sur la tou-
che .
Une fois effectué le réglage, appuyer de nouveau sur la tou-
che : les valeurs affichées seront mémorisées et l'anima-
tion sur l'afficheur reprendra.
NOTE