EasyManua.ls Logo

McCulloch M 320 - Descripción de Componentes; Contenido de la Caja

McCulloch M 320
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
-- 1 4 --
procedimientos recomendados del manual
de instrucciones a un distribuidor autorizado
del servicio.
D Desconecte la bujía antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento, salvo
para los ajustes del carburador .
D Utilice solamente recambios recomendados
por McCulloch; el uso de cualquier pieza de
otro fabricante puede anular la garantía y
averiar la unidad.
D Antes de guardar el aparato, vacíe el depósito
de combustible. Para consumir el
combustible que quede en el carburador ,
arranque el motor y déjelo en marcha hasta
que se detenga.
D No utilice ningún accesorio ni suplemento
distinto de los que el fabricante recom iende
utilizar con su unidad.
D No guarde la unidad ni el combustible en un
lugar donde los vapores que emanen del
combustible puedan entrar en contacto con
chispas o llamas procedentes de
calentadores de agua, motores o
interruptores eléctricos, hornos, etc.
D Guárdelos en un lugar seco fuera del alcance
de los niños.
D Asegure la máquina durante el transporte.
NOTA ESPECIAL: La expo sición
prolongada a las vibraciones generadas por
herramientas de manejo manual accionadas
por motores de gasolina puede causar lesiones
vasculares o nerviosas en los dedos, manos y
articulaciones de personas propensas a
padecer desórdenes circulatorios o
hinchazones anómalas. Algunos estudios han
llegado a relacionar el uso prolongado de estas
herramientas a bajas temperaturas con
lesiones vasculares en personas normalmente
sanas. Si aparecen síntomas tales como
entumecimientos, dolor, pérdida de fuerza,
cambios en el color o la textura de la piel o
pérdida de sensibilidad en los dedos, las manos
o las articulaciones, deje de utilizar la
herramienta y acuda a un médico. El uso de
sistemas para la reducción de vibraciones no
garantiza que se eviten estos probl emas. Los
usuarios que utilicen herramientas motorizadas
con regularidad deben vigilar estrechamente su
estado físico y el correcto funcionamiento de
esta herramienta.
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES
6
1
2
7
8
9
10
4
3
5
11
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES
1. Palanca del acelerador 7. Bujía
2. Interruptor STOP 8. Tubo de soplador superior
3. Bombeador 9. Tubo de soplador inferior
4. Palanca del estrangulador 10. Boquilla de alta velocidad
5. Tapón de combustible 11. Manual de instrucciones
6. Cuerda de arranque
ENSAMBLAJE
CONTENIDO DE LA CAJ A
Compare el contenido de la caja con la
siguiente lista.
S Soplador
S T ubo de soplador superior
S T ubo de soplador inferior
S Boquilla de alta velocidad
NOTA: Es normal que el filtro de
combustible suene en el interior del depósito
de combustible vacío.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: Antes de abrir la
compuerta de la toma de vacío o de intentar
insertar o extraer los tubos de aspirador o
tubo de soplador, detenga el motor y
asegúrese de que las palas del impulsor se
hayan detenido. Las palas en rotación
pueden causar graves lesiones. Desconecte
la bujía antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento.
-- 3 1 --
PROBLÈME CAUSE REMEDE
Le moteur
ne démarre
pas.
1.Le moteur est noyé.
2.Le réservoir à carburant est
vide.
3.La bougie n’a pas d’étincelle.
4.Le carburant n’arrive pas au
carburateur.
5.La compression est basse.
1.Voir «Instructions de démarrage».
2.Remplissez le réservoir avec le bon
mélange à carburant.
3.Remplacez la bougie.
4.Vérifiez si le filtre à carburant est sale;
remplacez. Vérifiez que la ligne de
carburant ne soit pas trouée ou
fendue, réparez ou remplacez.
5.Contactez un distributeur autorisé de
service.
Le moteur
ne tourne
pas bien au
ralenti.
1.Le carburant n’arrive pas au
carburateur.
2.Le carburateur a besoin d’un
réglage.
3.Le joints du vilebrequin est
usé.
4.La compression est basse.
1.Vérifiez si le filtre à carburant est sale;
remplacez. Vérifiez que la ligne de
carburant ne soit pas trouée ou
fendue, réparez ou remplacez.
2.Contactez un distributeur autorisé de
service.
3.Contactez un distributeur autorisé de
service.
4.Contactez un distributeur autorisé de
service.
1.Le filtre à air est sale.
2.Le carburant n’arrive pas au
carburateur.
3.La bougie ne fonctionne pas
bien.
4.L’écran pare--étincelles est
obstruée.
5.Le carburateur a besoin d’un
réglage.
6.Il y a des dépôts de carbone.
7.La compression est basse.
Le moteur
n’accélère
pas, manque
de puissance
ou s’arrête
sous une
charge.
1.Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
2.Vérifiez si le filtre à carburant est sale;
remplacez. Vérifiez que la ligne de
carburant ne soit pas trouée ou
fendue, réparez ou remplacez.
3.Nettoyez ou remplacez la bougie;
Réglez l’écartement des bornes.
4.Remplacez l’écran pare--étincelles.
5.Contactez un distributeur autorisé de
service.
6.Contactez un distributeur autorisé de
service.
7.Contactez un distributeur autorisé de
service.
TABLEAU DE D
É
PANNAGE
AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu-
mage avant dexécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous
sauf pour les rem èdes qui nécessitent que l’appareil soit en fonctionnement.
1.L’étrangleur est mis à moitié.
2.Le mélange de carburant est
mauvais.
3.Le filtre à air est sale.
4.Le carburateur a besoin d’un
réglage.
1.Réglez l’étrangleur .
2.V idez le réservoir à carburant et
remplissez--le à nouveau avec le
bon mélange à carburant.
3.Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
4.Contactez un distributeur autorisé de
service.
Le moteur
fume trop.
1.Le mélange de carburant nest
pas bon.
2.La bougie n’est pas la bonne.
3.Le carburateur a besoin d’un
réglage.
4.Il y a des dépôts de carbone.
Le moteur
surchauffe.
1.Voir «Remplissage du réservoir».
2.Remplacez par la bonne bougie.
3.Contactez un distributeur autorisé de
service.
4.Contactez un distributeur autorisé de
service.

Related product manuals