Eleclric
tap
T
he
eleclric lap puts
in
to aclion gasoline (pet
ro
l) flow-
ing
'rom
fuel
la
nk lo earbureUor by means of an
eleclromagne! device whi
ch
is activaled every time
th
al
engine is siarted and deactivated when ignilion is
shorted.
N.B.
In case of non-fu nctioni
ng
of I
he
device and
il
Ihe
spare is
nOI
available, it is possible
to
put lempora
ri
ly
inlo aelion gasoline (petrol) conlinuous flowing, by
unscrewing about two turns I
he
screw pointed aut
in
figure by
an
arrow.
Robinel électrique
Le
robinet électrique act
iv
e le flux de l'essence du
réservoir
au
carburateur
au
moyen d'un disposilif à
électro-aimanl
qui
es
t activé chaque fois que
le
moleur
est démarré et désactivé
lors
du
coupage.
Nola -
En
cas de non fonctionnement du disposi!if,
si
la
pièce de rechange n'esI pas disponible, activer tempo-
ra
irement le
passage
conlinu de l'essence en desser-
ranl de
2 tou
rs
à peu près,
la
vis indiquée par flèche en
figur
e.
(Cosa) angine
tlming
check
Check
to
be
carri
ed
out at 2500 + 3000
r.p.m.
with
Tec
-
nolest
130/P stroboscopic
gun
(or a similar one) .
Reference
I.T. far Cosa 125 - 150 - 200.
In
case
of
anomalous funclioning, carry oul Ihe che-
ckings forese
en
in
the chapter ELECTRICAL
EQUIPMEN
T.
l'Wl!!'!,' - Belore carrying oul Ihe above mentioned
checkings, verify
I
he
correct keying
of
Ihe flywheel
on
Ihe crankshaft.
Conlr61e calage moteur (Cosa)
Contra
le
à effectuer à
un
rég
ime de 2500 3000 tlm
avec u
ne
la
mpe stroboscopique
Tecno
test 1
30
/P (ou
une aulre s
im
ilair
e).
Référence
I.
T.
pour Cosa 125 -
150-200.
Nota -
Au
cas
de
fonctio nnemenl anormal , effecluer l
es
contrOles prévus dans le chapi tre INSTALLATION
E
LE
CTRIQUE.
Avverti55emen. : Avan! de procéder
aux
vérifications
susindiquées, véri
fi
er
le
correcl clavelage
du
volant sur
le
vi
lebrequin.
10
Elektrlscher 8enzinhahn
Der elekt
ri
sche Benzinhahn 6ffnet den Zuga
ng
des
Kraftstoffes vom Benzinlank zum
Verg
aser mi! einer
elektromagnetischen
Vo
rr
ichtung, welche beim Starten
akliviert
un
d beim Abslellen des Mo!ors abgestelll wi
rd
.
N.B.: Bei Nichtfunklionier
en
der
Vo
rrichtung
un
d ohne
Ersatzteitaustausch kann die K
ra
ftstoffzufuhr vorùber-
gehend durch
6ff
nen
um 2 Umdrehungen der in der
Figur mil Pleil angeze
ig
ten
Schrau
be
erfolgen.
Kontrolle der ZOndelnstellung
des
Motor5 (COSA)
Die Kontrolle
mul3
mi
! Stroboskoplampe Tecnolest
130/P (oder ahnlicher Vorrichtung) bei 2500+3000
UPM
durchgefOhrt werden). Bezugmarke
I.T.
fUr
COSA
125-150-200. N.B.:
Bei
unregelma
Biger
Funkt
ion
die
im
Kapitel ELEKTRISCHE ANLAGE angefOhrten Arbeiten
ausfUhren.
l'l'J;jidi!'!'.
:
Vor
dar
Kon
trolle die richtige Lage des
Schwungrades an der PaBfeder der
Kurbelwelle
kontrolt
ie
r
en.