EasyManuals Logo

RECARO MAKO ELITE User Manual

RECARO MAKO ELITE
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
53
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL BR
PRAWIDŁOWE ZABEZPIECZENIE DZIECKA
Aby zapewnić dziecku optymalne bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem podróży
należy zawsze się upewnić, że:
oparcie fotelika dziecięcego całkowicie opiera się o oparcie siedzenia w
pojeździe.
pas biodrowy 12 poprowadzony jest przez dolne prowadnice pasów 13 po obu
stronach siedziska fotelika
pas ukośny 14 po stronie klamry pasa został również przepuszczony przez
czerwoną dolną prowadnicę pasa siedziska 13
pas ukośny 14 został przepuszczony przez prowadnicę pasa 15 w zagłówku,
oznaczoną kolorem czerwonym
pas ukośny 14 jest odchylony do tyłu
cały pas 12 ściśle przylega do ciała dziecka i nie jest skręcony
pas biodrowy leży nisko na miednicy
zagłówek 8 został ustawiony na właściwą wysokość
w przypadku korzystania z ISOFIX, fotelik został zablokowany po obu stronach
za pomocą łączników 4 w punktach mocowania i oba zielone wskaźniki bezpie
-
czeństwa 6 są wyraźnie widoczne
INSTALLATION CORRECTE DE L’ENFANT
Afin d’assurer une sécurité optimale à votre enfant, veuillez toujours
vérifier ce qui suit avant de vous mettre en route :
le dossier du siège enfant est parfaitement aligné par rapport au dossier
du siège de voiture
la ceinture sous-abdominale 12 passe par les guides de ceinture infé
-
rieurs rouges 13 des deux côtés du coussin du siège
la ceinture diagonale 14 côté boucle passe également par les guides de
ceinture inférieurs rouges 13 du siège
la ceinture diagonale 14 passe par le guide de ceinture 15 marqué en
rouge sur l’oreille du siège enfant
la ceinture diagonale 14 est inclinée vers l’arrière
toute la ceinture 12 est bien serrée contre le corps de votre enfant et
n’est pas vrillée
la ceinture sous-abdominale est basse sur le bassin
le repose-tête 8 a été réglé à la bonne hauteur
en cas d’utilisation d’ISOFIX, le siège est bloqué des deux côtés avec
les connecteurs 4 dans les points d’ancrage ISOFIX et les deux indica
-
tions de sécurité vertes 6 sont clairement visibles
WYDŁUŻENIE PODPÓRKI POD NOGI
Aby wydłużyć podpórkę pod nogi, należy nacisnąć przycisk 16 z przodu siedziska
fotelika 17i wyciągnąć go na zewnątrz.
EXTENSION DU REPOSE-PIEDS
Pour allonger le repose-pieds, poussez le bouton 16 à l’avant 17 du siège
et tirez-le vers l’extérieur.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the RECARO MAKO ELITE and is the answer not in the manual?

RECARO MAKO ELITE Specifications

General IconGeneral
HeadrestYes
Mounting typeISOFIX
Product colorBlue
Car seat group2-3 (15 - 36 kg; 3.5 - 12 years)
Belt fastening type3-point
Maximum child height150 cm
Minimum child height100 cm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth530 mm
Width440 mm
Weight7200 g
Height (max)805 mm
Height (min)605 mm

Related product manuals