EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Log Splitter>HL730

Scheppach HL730 Translation Of The Original Instruction Manual

Scheppach HL730
Go to English
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
29
Portez des gants de protection pendant le travail.
Attention! Pendant le travail il y a risque de bles-
sure des doigts et des mains au contact du coin de
fendage.
-
tion inhabituelle, utilisez des aides pour supporter

Tous les travaux de modification, de réglage,et
de nettoyage ainsi que la réparation et l’entretien
doivent être entrepris seulement lorsque le moteur
est arrêté et le cordon d’alimentation débranché !
L’installation, la réparation et les travaux d’entretien
de l’appareillage électrique ne peuvent être réali-

Toutes les protections et éléments de sécurité
doivent être impérativement immédiatement re-
-
tretien entrepris.
Lorsque vous quittez le poste de travail, arrêtez le
moteur et débranchez l’appareil!
6. Consignes de sécurité
supplémentaires

une seule personne à la fois.
Portez un équipement de protection individuel (lu-


Ne fendez jamais de troncs comportant des clous,

Le bois déjà fendu et les éclats rendent le poste de
travail dangereux. Vous risquez de trébucher, de
glisser et de tomber. Veillez à maintenir votre poste
de travail ordonné.
Ne placez jamais les mains sur des éléments mo-
biles pendant que la machine est en fonction et
branchée
Ne fendez du bois que d’une longueur maximale
de 55 cm.
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet

Ce champ peut dans certaines circonstances nuire
aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire
les risques de blessures graves voire mortelles, nous
recommandons aux personnes porteuses d‘implants
médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le
fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil élec-
trique.
La machine a été construite selon l’état actuel des
connaissances techniques et des règles relevant
des techniques de sécurité généralement recon-
nues. Son utilisation peut toutefois présenter des
risques résiduels.
-
tie du fabricant quant aux dommages en résultant.
-
lisation en position verticale. Les longueurs de bois
à fendre sont de: 55 cm
et de Ø min. 0 cm, max. 30 cm
Ne jamais fendre le bois à l’horizontale et contre le

Les instructions de sécurité, d’utilisation et d’entre-
tien du constructeur ainsi que les dimensions indi-
quées doivent être impérativement respectées.

des accidents applicables et les autres mesures de
sécurité généralement reconnues.
La machine ne peut être utilisée, réparée et entre-
tenue que par des personnes qui la connaissent et
qui ont été instruites sur son fonctionnement et les

la machine dégage le fabricant de sa responsabilité
quant à tous les dommages qui en résulteraient.
La machine ne doit être utilisée qu’avec les outils et
accessoires d’origine fournis par le fabricant.
Toute utilisation au-delà des indications prescrites
sont considérées comme non conformes. Le fa-
bricant dégage sa responsabilité de tous les dom-
mages qui en résulteraient et le risque est supporté
par le seul utilisateur.
Veillez au fait que nos appareils, n‘ont pas été
      
professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons
toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé à
titre professionnel, artisanal ou industriel, ainsi que
pour toute utilisation équivalente.
5. Consignes de sécurité générales
Attention: Lors de l’utilisation d’appareillages élec-
triques, il convient de vous conformer aux règles
de sécurité suivantes, an de réduire les dangers
de feu, de décharge électrique et de blessures.
Lisez toutes les indications avant de travailler
avec l’appareil.
Respectez toutes les indications de sécurité et si-
gnalant un danger apposées sur la machine
Faites en sorte que toutes les indications de sécuri-
té et signalant un danger apposées sur la machine
restent lisibles.
Les éléments de sécurité de la machine ne doivent
pas être démontés ou rendus inopérants.
-
sez pas de câbles d’alimentation défectueux.
Vérifiez le bon fonctionnement de la commande
bi-manuelle avant l’utilisation.
L’utilisateur doit avoir au moins 18 ans. Les appren-
tis doivent avoir 16 ans et ne doivent pas utiliser la
machine sans surveillance.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HL730

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HL730 and is the answer not in the manual?

Scheppach HL730 Specifications

General IconGeneral
AC input voltage230 V
AC input frequency50 Hz
Product typeElectric log splitter
Product colorBlack, Blue
Maximum pressure7 t
Maximum log length550 mm
Maximum log diameter300 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth850 mm
Width915 mm
Height1495 mm
Weight98500 g

Related product manuals