EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Planer>HMS860

Scheppach HMS860 User Manual

Scheppach HMS860
Go to English
148 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #42 background imageLoading...
Page #42 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
42
|
FR
Les tiges letées servant au réglage en hauteur de
la table de rabotage doivent uniquement être traitées
avec un lubriant sec.
Veillez à ce que les tables et les rouleaux d’entraîne-
ment ne présentent pas de traces de résine.
Les rouleaux encrassés doivent être nettoyés.
Pour éviter l’échau󰀨ement du moteur, contrôlez régu-
lièrement si les orices de refroidissement du moteur
ne sont libres pas obturés.
Après une utilisation prolongée, il est recommandé
de faire inspecter la machine dans un atelier d’entre-
tien agrée.
Entretien:
Enlevez régulièrement la résine de l’arbre de rabot,
des dispositifs de serrage des fers, des supports de
fers et des fers.
Un outil net améliore la qualité de coupe. Pour enle-
ver la résine, les outils peuvent être immergés dans
un produit dissolvant la résine du commerce pendant
24 heures. Les outils en aluminium doivent être traités
uniquement avec un agent liquide qui n’attaque pas ce
type de métal.
11. Stockage
Entreposez lappareil et ses accessoires dans un lieu
sombre, sec et à labri du gel. Cet emplacement doit être
hors de pore des enfants. La température de stockage
optimale se situe entre +5° et +30 ˚C.
Conservez l’outil électrique dans son emballage d’origine.
Recouvrez loutil électrique an de le protéger de la
poussière ou de l’humidité.
Conservez le manuel d’utilisation à proximité de l’outil
électrique.
12. Maintenance
m ATTENTION! branchez la che de la prise du
secteur avant tous travaux de maintenance, de net-
toyage et de réglage.
Remplacement des fers de rabot (Fig. 17-19)
ATTENTION ! Débranchez systématiquement la
machine du secteur avant de procéder au rempla-
cement des fers.
Relevez le protecteur à pont (9) à sa position supé-
rieure et bloquez-le dans cette position.
Desserrez et enlevez les quatre vis de serrage (23)
Enlevez le fer (25) et le coin de serrage du fer (24)
de l’arbre de rabot.
Enlevez les copeaux et la résine de l’arbre de rabot
et des coins de serrage des fers.
Mettez le nouveau fer (25) en place et positionnez
le fer (25) en plaçant les encoches du fer sur les
têtes des vis. (Ce sont ces deux vis qui permettent
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête
de lui-même.
Après un temps de refroidissement (d‘une durée va-
riable), le moteur peut être remis en marche.
Câble d’alimentation électrique défectueux
Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré-
sentes sur les câbles de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
Des écrasements, si les câbles de raccordement
passent par des fenêtres ou interstices de portes.
Des pliures dues à une xation ou à un chemine-
ment incorrects des câbles de raccordement.
Des ruptures si l’on a roulé sur le câble.
Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache-
ment hors de la prise murale.
Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation.
Des câbles de raccordement électriques endomma-
gés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en rai-
son de leur isolation défectueuse, sont mortellement
dangereux.
Vériez régulièrement que les câbles de raccorde-
ment électriques ne sont pas endommagés. Lors du
contrôle, veillez à ce que le câble de raccordement
ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
N‘utilisez que des câbles de raccordement portant le
marquage „H05VV-F“.
L‘indication de la désignation du type sur le câble de
raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
La tension du réseau doit être de 220 - 240 V
~
.
Les conducteurs des rallonges d‘une longueur maxi.
de 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm
2
.
Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données
suivantes :
Type de courant du moteur
Données gurant sur la plaque signalétique de la
machine
10. Nettoyage
m Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou
réparation, débranchez la che du secteur!
Mesures de maintenance générales
Essuyez de temps en temps la machine à l’aide d’un
chi󰀨on an d’en éliminer la sciure et la poussière.
Huilez les pièces mobiles une fois par mois pour pro-
longer la durée de vie de l’outil. Ne pas huiler le mo-
teur.
Pour nettoyer le plastique, n’utilisez pas de produits
corrosifs.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS860 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS860 Specifications

General IconGeneral
Power1500 W
Idle speed9000 RPM
Product colorBlack, Blue, Grey
Dust extractionYes
AC input voltage230 - 240 V
Housing material-
AC input frequency50 Hz
Planning width (max)204 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth805 mm
Width445 mm
Height430 mm
Weight29500 g
Thicknessing table dimensions (W x D)270 x 251 mm

Related product manuals