www.scheppach.com
PT
|
101
10. Colocação em funcionamento
m ATENÇÃO!
Monte impreterivelmente o aparelho por completo
antes da colocação em funcionamento!
Pega (2), (Fig. A)
Quando utilizar a máquina, utilize a pega (2) para a
comandar.
Alavanca do acelerador (1), (Fig. A + C)
A alavanca do acelerador (1) permite regular a veloci-
dade da máquina. Movendo-se a alavanca nas dire-
ções indicadas, o motor funciona mais rápido ou mais
lento.
Rápido =
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
Lento =
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
Ponto de elevação (3), (Fig. A)
Para elevar a máquina com um guindaste ou outro dis-
positivo de elevação.
Proteção da correia (19), (Fig. A)
Remova esta proteção (19), para ter acesso à correia
em V. Nunca utilize a placa vibrante sem a proteção
da correia (19).
Se a proteção da correia em V (19) não estiver aplica-
da, é possível que a sua mão que entalada entre a
correia em V e o acoplamento, causando-lhe ferimen-
tos graves.
Excitador (5), (Fig. A)
Um peso excêntrico no veio do excitador dentro da cai-
xa do excitador é acionado, a altas velocidades, por
um acoplamento e um sistema de acionamento por
correia. Estas altas velocidades de rotação do veio
provocam os rápidos movimentos ascendentes e des-
cendentes da máquina, assim como o movimento de
avanço.
Interruptor do motor (Ligar-Desligar) (17),
(Fig. A + I)
O interruptor do motor (17) serve para ativar e desa-
tivar o sistema de ignição. O interruptor do motor (17)
deve encontrar-se na posição ON para que o motor
funcione.
O motor para quando o interruptor do motor (17) é mo-
vido para a posição OFF.
9. Utilização correta
A placa vibrante conduz forças sobre a terra solta e ou-
tros materiais. Pode ser utilizada para trabalhos gerais
de construção de estradas, arquitetura paisagística e
edicação. A placa vibrante aumenta a capacidade
de carga, diminui a permeabilidade à água, impede
aterros, diminui a ondulação ou a retração da terra.
É especialmente apropriada para a compactação de
blocos de pavê, valas, na arquitetura paisagística em
trabalhos de conservação.
m ATENÇÃO!
A placa vibrante não foi construída para a utiliza-
ção em substratos aderentes, como barro, ou em
superfícies duras, como betão.
A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito
especicado. Qualquer outra utilização é considerada
incorreta.
Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da res-
ponsabilidade da entidade operadora/operador e não
do fabricante.
Faz igualmente parte da utilização correta o cumpri-
mento das indicações de segurança, assim como das
instruções de montagem e das indicações de opera-
ção no manual de instruções.
As pessoas que operem ou mantenham a máquina de-
verão ser familiarizadas com a mesma e ser instruídas
relativamente aos perigos possível.
Para além disso, devem ser estritamente cumpridos
os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes.
Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais
relativas às áreas de medicina do trabalho e de segu-
rança.
Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de
toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul-
tantes.
A máquina apenas pode ser utilizada com peças e
acessórios originais do fabricante.
As instruções de segurança e de manutenção, os pro-
cedimentos de trabalho do fabricante, bem como as
dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser
observados.
Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram
desenvolvidos para utilização em ambientes comer-
ciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qual-
quer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes
comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.