EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Saw>HS80

Scheppach HS80 Original Instruction Manual

Scheppach HS80
Go to English
288 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #231 background imageLoading...
Page #231 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
PL
|
231
Aby niepotrzebnie nie rozgrzewać silnika, przez 25%
czasu może on pracować z podanym obcżeniem
znamionowym, lecz potem przez 75% czasu musi on
pracować na biegu jałowym.
Hałas
Hałas tej piły został zmierzony zgodnie z EN 62841.
Poziom cnienia akustycznego L
pA
...........87,5 dB(A)
Odchylenie K
pA
.................................................... 3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
................ 100,5 dB(A)
Odchylenie K
WA
................................................... 3 dB
Zaadać nauszniki ochronne.
Hałas może powodować utratę słuchu. Wartości cał-
kowite drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
okrlone zgodnie z EN 62841.
WSKAZÓWKA: Podane wartości emisji hałasu zo-
stały zmierzone według znormalizowanej metody ba-
dania i mozostużyte w celu porównania danego
nardzia elektrycznego z innym.
Podane wartości emisji hałasu mogą zost wyko-
rzystane również do wykonania tymczasowego osza-
cowania obcżenia.
OSTRZEŻENIE: W trakcie rzeczywistego ytkowa-
nia nardzia elektrycznego wartości emisji hałasu
mogą różnić się od podanych wartości, w zależności
od rodzaju i sposobu zastosowania narzędzia elek-
trycznego, a w szczególnci rodzaju przedmiotu
obrabianego. Należy stosow odpowiednie środ-
ki w celu ochrony przed oddziaływaniem hałasu.
Należy przy tym uwzględn cały przebieg pracy,
równi momenty, w których nardzie elektryczne
pracuje bez obciążenia lub jest wyłączone. Odpo-
wiednie środki bezpieczeństwa obejmują między
innymi regularną konserwację i piegnacelektro-
narzędzia oraz osprzętu, regularne przerwy, a także
odpowiednie planowanie przebiegu pracy.
7. Przed uruchomieniem
Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządze-
nie.
Usunąć materi opakowaniowy oraz zabezpie-
czenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
Sprawdzić urządzenie i elementy wyposenia
pod kątem uszkodzeń transportowych.
W miarę możliwości zachować opakowanie do za-
kończenia okresu gwarancyjnego.
•
•
•
Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy-
padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych
przewodów przączeniowych.
Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków,
mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze-
strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa”
oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak
i całej instrukcji obsługi.
Nie obcż niepotrzebnie maszyny: zbyt silny
nacisk podczas ccia może szybciej uszkodzić
brzeszczot piły, co prowadzi do obniżenia wydaj-
ności maszyny podczas obróbki oraz zmniejsza
dokładność ccia.
Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny:
podczas wadania wtyczki do gniazdka przycisk
uruchamiający nie może być wciśnięty.
Stosować narzędzia zalecane w niniejszym pod-
ręczniku. W ten sposób można zagwarantować,
że pilarka do cięcia kątowego osiągnie optymal
wydajność.
Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszy-
na jest uruchomiona.
Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa-
cyjnych zwolnprzycisk Start i wyciągnąć wtycz-
kę.
6. Dane techniczne
Silnik prądu przemiennego ............. 220-240 V 50 Hz
Pobór mocy ............................................1200 W (S1*)
1500 W (S6
25%**)
Prędkość obrotowa na biegu jowym n
0
...4800 min
-1
Tarcza tnąca z twardego metalu ....ø 210 x ø 30 x 2,6
mm
Liczba zębów ..........................................................24
Grubość klina rozdzielnika ..............................2,0 mm
Min. wymiary przedmiotu obrabianego
szer. x dł. x wys. ................................10 x 50 x 1 mm
Wymiary stołu ..................................... 485 x 445 mm
Rozszerzenie stołu ...............................485 x 515 mm
Wielkość stołu maks. .......................... 485 x 630 mm
Wysokość ccia maks. 4 ............................ 45 mm
Wysokość ccia maks. 0° .............................. 48 mm
Zakres wychylania tarczy tnącej ............... 0-45° lewo
Przyłącze odsysania .................................... ø 35 mm
Waga ............................................................ ok. 14 kg
Wielkość maszyny (z przedłużką)
szer. x dł. x wys. .........................485 x 630 x 440 mm
*S1: Praca ciągła ze stałym obcżeniem
**S6 25%:
Praca przerywana z przerwami jałowymi krótkotrwa-
łymi (czas 10 min.)

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS80

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS80 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS80 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHS80
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals