EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Lawn Mower>RoboCut L500

Scheppach RoboCut L500 User Manual

Scheppach RoboCut L500
Go to English
140 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #112 background imageLoading...
Page #112 background image
ES
|
105
Para evitar daños, evite que el robot cortacésped (1)
se caiga al suelo desde grandes alturas.
Si esto ocurre, hay que llevar inmediatamente el ro-
bot a un taller especializado para que lo revisen.
Hasta entonces, no debe utilizarse el robot cortacés-
ped (1).
12. Almacenamiento/hibernación
Su cortacésped gozará de una mayor vida útil si se
deja de utilizar y se guarda durante los meses más
fríos.
Recomendamos guardar el cortacésped en un lugar
cerrado, por ejemplo, en el garaje, durante el invier-
no.
Antes de guardar el cortacésped:
Límpielo a fondo (véase el punto 10)
Cargue completamente la batería.
Apague el producto.
Retire la batería (véase el punto 13.2).
Almacene el producto y sus accesorios en un lugar
oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al
alcance de los niños. El rango de temperatura de al-
macenamiento es de 5 a 40 ˚C.
Guarde el robot cortacésped (1) en su embalaje ori-
ginal.
Cubra el robot cortasped (1) para protegerlo del
polvo y la humedad.
Conserve el manual de instrucciones junto con el ro-
bot cortacésped (1).
13. Mantenimiento / actualización
m ADVERTENCIA
Desenchufe siempre la clavija de conexión de la red
antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
Conexiones y reparaciones
Las conexiones y reparaciones del equipamiento
eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista.
En caso de posibles dudas, indique los siguien-
tes datos:
Tipo de corriente del motor
Datos de la placa de características de la máquina
9.4.3.2 Ajustar las zonas de corte
En esta función, se pueden congurar manualmen-
te dos zonas de corte diferentes en %. Por defecto,
la función está ajustada en “AutoMultizone”. En es-
te caso, el cortacésped arranca de forma indeni-
da después de cada proceso de carga en cualquier
punto del cable perimetral.
Esto signica lo siguiente:
Tras el primer proceso de carga, el robot cortacés-
ped se desplaza a lo largo del cable perimetral se-
gún el % establecido para la zona 1 y comienza a
cortar.
Después del segundo proceso de carga, hace lo
mismo según el % establecido para la zona 2, etc.
Ejemplo:
Si usted ha instalado 200 m de cable perimetral y ha
dado un valor del 25 % a la zona 1,
tras la carga, el robot cortacésped recorre 50 m a lo
largo del cable perimetral y comienza el proceso de
corte desde ese punto.
m INDICACIÓN
Con esta función, se puede dejar que el robot cor-
tacésped comience a cortar, por ejemplo, en pasa-
jes de difícil acceso para garantizar ahí un patrón de
corte perfecto.
10. Limpieza
m ADVERTENCIA
Apague el producto con el botón antes de lim-
piarlo.
m ADVERTENCIA
Póngase guantes de protección antes de limpiar el
disco giratorio de cuchillas.
Recomendamos limpiar el producto directamente
después del uso.
Limpie regularmente el producto con un paño húme-
do y algo de jabón blando. No utilice ningún producto
de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar
las piezas de plástico del producto. Asegúrese de
que no pueda entrar agua en el producto.
11. Transporte
Pulse el botón (“POWER ON/OFF”) para apagar
el robot cortacésped (1).
Utilice guantes de protección para transportar el
robot cortacésped (1).
Transporte el robot cortacésped (1) de forma esta-
ble con ambas manos.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach RoboCut L500 and is the answer not in the manual?

Scheppach RoboCut L500 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelRoboCut L500
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals