EasyManuals Logo
Home>Thytronic>Relays>SSG

Thytronic SSG User Manual

Thytronic SSG
96 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #96 background imageLoading...
Page #96 background image
SSG000\08
12-2005
96
NOTA - In relazione all'evoluzione dei materiali e della normativa, THYTRONIC si
riserva la facoltà di modificare senza preavviso le caratteristiche, gli schemi
e le dimensioni d'ingombro indicate in questa pubblicazione.
NOTE - Following the continuous improvement of components and standards,
THYTRONIC reserves the right to modify without notice the characteristics, the
drawings and overall dimensions indicated in this publication.
10 - STORAGE
The protection relay type SSG must be stored within the
required temperature limits; the relative humidity should not cause
condensation or formation of frost.
It is recommended that the devices are stored in their packings;
in the case of long storage, especially in extreme climatic conditions,
it is recommended that the device is supplied with power for some
hours before the commissioning, in order to bring the circuits to
the rating conditions and to stabilize the operation of the
components.
9 - MAINTENANCE
The S Series relays do not require any particular maintenance;
all circuits use high quality static components, the subassembly
products undergo dynamical checks on their functioning before
the final assembling of the complete equipment. The dedicated
circuits and the firmware for the self-test function continuously
check the relay operation; the continuously operating auto-
zeroing function dynamically corrects the measuring errors due
to offset, heat dependent drifts, aging of components, etc.
The microprocessor is equipped with a circuit called watch-
dog which restores the correct operation of the firmware in case
of fault.
It is advisable, after a period of some months following the
commissioning, to check the tightening of the screws and to
perform the operation tests described in the chapter
COMMISSIONING.
The possibility of reading the value of the signals measured on
the display (the SSG relay used as an ammeter or voltmeter) allows
one to check both the system parameters and the operation of the
protection relays at any time. The SSG relay can be preset as well
to show the current values referred to the nominal current of the
current transformers, as directly in primary amperes (according
to the preset value of CT's nominal primary current); the same is
done for the input voltages.
If connected to the central control unit, all data available on the
display can be checked and processed thus performing a
continuous check and maintenance.
No repair of possible faults by the client is foreseen; if following
to any irregularity of operation, the above tests confirm the
presence of a fault, it will be necessary to send the relay to the
factory for the repair and the consequent settings and checks.
10 - MAGAZZINAGGIO
L'immagazzinamento del relè di protezione SSG deve essere
effettuato nel rispetto delle condizioni di temperatura previste;
l'umidità relativa non deve portare a formazione di condensa o
ghiaccio.
Si consiglia di conservare gli apparecchi nei propri imballag-
gi; in caso di un lungo periodo di immagazzinamento, in special
modo in condizioni climatiche critiche, si raccomanda di alimen-
tare l'apparecchio per un tempo di alcune ore prima della messa
in servizio allo scopo di portare in condizione di regime i circuiti
e stabilizzare il funzionamento dei componenti.
9 - MANUTENZIONE
I relè della serie S non richiedono alcuna particolare manu-
tenzione; tutti i circuiti utilizzano componenti statici di elevata
qualità, i semilavorati vengono sottoposti a verifiche dinamiche di
funzionamento prima dell'assemblaggio dell'apparecchio com-
pleto. I circuiti dedicati ed il firmware preposto alla funzione di
autodiagnosi operano un controllo continuo sul funzionamento
del relè; la funzione di autoazzera-mento funzionante in perma-
nenza corregge dinamicamente gli errori di misura causati da
offset, derive termiche, invecchiamento dei componenti ecc.
Il microprocessore dispone di un circuito denominato whatch-
dog che provvede a ripristinare il corretto funzionamento del
firmware in caso di guasto.
È consigliabile, dopo un periodo di qualche mese dalla messa
in servizio, controllare il serraggio delle viti ed effettuare le prove
di funzionamento descritte nel capitolo MESSA IN SERVIZIO.
La possibilità di leggere sull'indicatore il valore delle grandez-
ze misurate (il relè SSG utilizzato come amperometro o voltmetro)
consente di verificare in qualsiasi momento sia i parametri
dell'impianto che il funzionamento del relè di protezione. Il relè
SSG può essere predisposto per mostrare i valori delle correnti
riferiti alla corrente nominale dei TA, oppure espressi direttamen-
te in ampere primari (previa impostazione della corrente nominale
dei TA); analogamente avviene per i valori delle tensioni misurate.
In caso di collegamento ad un'unità centrale di controllo, tutti
i dati disponibili sul display possono essere controllati ed elaborati
eseguendo in tal modo una verifica ed una manutenzione conti-
nua.
Non sono previsti interventi di riparazione di eventuali guasti
da parte del cliente; qualora in seguito a qualsiasi anomalia di
funzionamento le prove sopradescritte confermassero la presen-
za di un guasto, occorrerà inviare il relè in fabbrica per la
riparazione e le conseguenti tarature e verifiche.
Sede/Headquarters
20139 MILANO (ITALY) - Piazza Mistral 7 - tel 02-57 49 57 01 (r.a.) - fax 02-57 40 37 63
Stabilimento/Factory
35127 PADOVA (ITALY) - Z.I. Sud - Via dell'Artigianato 48 - tel 049-89 477 01 (r.a.) - fax 049-870 13 90

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Thytronic SSG and is the answer not in the manual?

Thytronic SSG Specifications

General IconGeneral
BrandThytronic
ModelSSG
CategoryRelays
LanguageEnglish

Related product manuals