EasyManuals Logo

Yamaha YZ250 User Manual

Yamaha YZ250
596 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #311 background imageLoading...
Page #311 background image
4-47
AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE PRIMARIO
ENG
Primärantriebszahnrad
1. Einbauen:
9 Druckscheibe 1
9 Primärantriebszahnrad 2
9 Reglerantriebszahnrad 3
9 Beilegescheibe 4
9 Schraube (Primärantriebs-
zahnrad) 5
HINWEIS:
9 Flache Beilegescheibe einbauen, mit
der abgeschrägten Seite a zum
Monteur gerichtet.
9 Bolzen zu diesem Zeitpunkt vorläufig
anziehen.
2. Einbauen:
9 Primärabtriebszahnrad
Siehe Abschnitt „KUPPLUNG
UND PRIMÄRABTRIEBS
ZAHNRAD“.
3. Festziehen:
9 Schraube (Primärantriebs-
zahnrad) 1
HINWEIS:
Ein Aluminiumplatte a zwischen den
Zähnen des Primärantriebsrades 2
und des Abtriebsrades 3 anbringen.
4. Einbauen:
9 Paßstift 1
9 Dichtung
[Kurbelgehäusedeckel
(Rechts)] 2
5. Einbauen:
9
Kurbelgenhäusedeckel
(Rechts)
1
HINWEIS:
Das Reglerzahnrad 2 mit dem Reg-
lerantriebszahnrad 3 und das Flügel-
radwellenzahnrad 4 mit dem Primär-
antriebszahnrad 5 in Eingriff bringen.
Pignon de transmission primaire
1. Monter:
9 Plaque de butée 1
9 Pignon de transmission primaire
2
9 Pignon de transmission du régu-
lateur 3
9 Rondelle ordinaire 4
9 Boulon (pignon de transmission
primaire) 5
N.B.:
9Installez la rondelle ordinaire avec le
côté chanfreiné a face à vous.
9Serrez provisoirement le boulon à ce
stade.
2. Monter:
9 Pignon mené primaire
Se reporter à la section
“EMBRAYAGE ET PIGNON
MENE PRIMAIRE”.
3. Serrer:
9 Boulon (pignon de transmission
primaire) 1
N.B.:
Mettre une plaque en aluminium a
entre les dents du pignon de transmis-
sion primaire 2 et du pignon mené 3.
4. Monter:
9 Goujon 1
9 Joint [capot darter-moteur
(droit)]2
5. Monter:
9 Couvercle de carter (droit) 1
N.B.:
Engager le pignon de régulateur 2
avec le pignon d’entraînement de régu-
lateur 3 et le pignon de rotor 4 avec
le pignon de la transmission primaire
5.
IC4C5531
Ingranaggio conduttore primario
1. Installare:
9 Disco di spinta 1
9 Ingranaggio conduttore primario
2
9 Ingranaggio conduttore del
regolatore 3
9 Rosetta 4
9 Bullone (ingranaggio conduttore
primario) 5
NOTA:
9Montare la rosetta con il lato smussa-
to a verso di voi.
9A questo punto stringere temporanea-
mente il bullone.
2. Installare:
9 Ingranaggio condotto primario
Consultare la sezione “FRIZIO-
NE E INGRANAGGIO CON-
DOTTO PRIMARIO”.
3. Serrare:
9 Bullone (ingranaggio conduttore
primario) 1
NOTA:
Collocare una lamiera di alluminio a
fra i denti dell’ingranaggio conduttore
primario 2 e l’ingranaggio condotto
3.
4. Installare:
9 Perno di riferimento 1
9 Guarnizione [copertura del car-
ter (destra)] 2
5. Installare:
9 Copertura del carter (destra) 1
NOTA:
Ingranare l’ingranaggio del regolatore
2 con l’ingranaggio conduttore del
regolatore 3 e l’ingranaggio dell’albe-
ro del girante 4 con l’ingranaggio con-
duttore primario 5.
55 Nm (5,5 m•kg, 40 ft•lb)
55 Nm (5,5 m•kg, 40 ft•lb)
55 Nm (5,5 m•kg, 40 ft•lb)
1P8-9-30-4B 11/5/04 10:59 AM Page 41

Table of Contents

Other manuals for Yamaha YZ250

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha YZ250 and is the answer not in the manual?

Yamaha YZ250 Specifications

General IconGeneral
Engine Type249cc liquid-cooled 2-stroke; reed-valve inducted
Bore x Stroke66.4mm x 72.0mm
Compression Ratio8.9~10.6:1
IgnitionCDI
Transmission5-speed; multiplate wet clutch
Final DriveChain
Suspension RearKYB® single shock; fully adjustable, 12.4-in travel
Brakes FrontHydraulic disc, 270mm
Brakes RearHydraulic disc, 240mm
Tires Front80/100-21
Tires Rear110/90-19
Length85.8 in
Width32.5 in
Wheelbase58.5 in
Ground Clearance14.2 in
Fuel Capacity2.1 gal
Wet Weight227 lb
Suspension FrontKYB® inverted fork; fully adjustable, 11.8-in travel
Fuel DeliveryKeihin PWK38S carburetor

Related product manuals