4-52
POMPE A EAU
WASSERPUMPE
POMPA DELL’ACQUA
ENG
Ausbauumfang
Reihen-
Teilename
Stück-
Bemerkungen
folge zahl
AUSBAU DES WASSERPUMPE
Kurbelgehäusedeckel (Rechts) Siehe Abschnitt ,,KICKSTARTERWELLE,
SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHN-
RAD“.
1 Deckel des Wasserpumpengehäuses 1
2 Flügelrad 1
3 Beilegescheibe 1 Siehe unter ,,AUSBAUPUNKTE“.
4 Flügelradwelle 1
5 Lager 1
Siehe unter ,,AUSBAUPUNKTE“.
6 Öldichtung 2
WASSERPUMPE
Ausbauumfang: 1 Ausbau der Flügelradwelle 2 Ausbau des Öldichtunges
POMPE A EAU
Etendue de dépose: 1 Dépose du pignon d’axe de turbine 2 Dépose de bague d’étanchéité
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEPOSE DE LA POMPE A EAU
Couvercle de carter (droit) Se reporter à la section “AXE DE DEMARREUR
AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON
DE TRANSMISSON”.
1 Couvercle de boîtier de pompe à eau 1
2 Turbine 1
3 Rondelle ordinaire 1 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
4 Axe de turbine 1
5 Roulement 1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
6 Bague d’étanchéité 2
IC4G0000
POMPA DELL’ACQUA
Ampiezza della rimozione: 1 Rimozione dell’albero del girante 2 Rimozione del paraolio
Ampiezza della rimozione Ordine Particolare Quantità Osservazioni
SMONTAGGIO DELLA POMPA
DELL’ACQUA
Copertura del carter (destra) Consultare la sezione “PEDIVELLA, ALBERO
DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTO-
RE PRIMARIO”.
1 Coperchio del corpo della pompa 1
dell’acqua
2 Girante 1
3 Rosetta 1 Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.
4 Albero del girante 1
5 Cuscinetto 1
Consultare “PUNTI DI RIMOZIONE”.
6 Paraolio 2
Preparazione per la
rimozione
Vorbereitung für den
Ausbau
Préparation pour la dépose
2
1
2
1
2
1
1P8-9-30-4C 21/5/04 12:59 PM Page 7