EasyManuals Logo

Bella CM4260-A User Manual

Bella CM4260-A
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
5
.
W
ipe the exterior with a damp cloth to remove super
cial stains. For stubborn stains, use
a ny
l
on or p
l
ast
i
c pa
d
w
i
t
h
a nona
b
ras
i
ve c
l
eanser.
D
o not use meta
l
scour
i
ng pa
d
s o
r
ab
r
as
iv
e
c
l
ea
n
se
r
s.
6
. Dry and replace disassembled parts. Turn the removable
lter holder so that the notch on
t
he front of the lter holder faces the front of the
C
offee Maker – the lter holder handle
ts com
f
ortably down into recessed areas on each side o
f
the
lter housing
.
Add the cleaned permanent co
ff
ee
lter basket.
7
.
C
lose the lid.
D
E
SC
AL
I
N
G
S
pecial cleanin
g
of your
C
offee Maker is recommended at least once a month, dependin
g
on
f
requency o
f
use and quality o
f
water used in the unit. I
f
water in your area is especially hard,
t
he
f
ollowing cleaning procedure should be per
f
ormed every 2 weeks, since minerals in wate
r
can detract
f
rom the
avor o
f
the co
ff
ee and possibly lengthen brew time.
1
. Fill carafe with 1 part white vine
g
ar to three parts cold water. Pour water and vine
g
ar
solution in to the water reservoir.
2.
D
ur
i
ng c
l
ean
i
ng, more steam w
ill
occur t
h
an
d
ur
i
ng norma
l
b
rew
i
ng
.
3
. BREW THE VINE
G
AR
SO
L
U
TI
O
N
U
NTIL
C
ARAFE I
S
HALF F
U
LL. Press the
O
N
/
A
U
T
O/
O
FF button to turn
C
offee Maker
O
FF. When liquid stops drippin
g
from the removable
lter holder into the cara
f
e, remove the cara
f
e and allow liquid to cool
f
or 10 minutes.
W
hen cooled, lift
C
offee Maker lid and pour liquid back into the water reservoir
.
4.
C
lose the lid. Return carafe to the warmin
g
plate
.
5
. BREW THE VINE
G
AR
SO
LUTI
O
N again, allowing all the cleaning solution to empty into
t
he cara
f
e. A
f
ter dripping has stopped, empty contents o
f
the cara
f
e
.
6
. Allow Coffee Maker to cool for 10 minutes, rinse by brewin
g
a carafe full of cold water.
Insert the permanent coffee lter basket into the removable lter holder before brewin
g.
7
. At end of brew c
y
cle, press the
O
N
/
AUT
O/O
FF button. Empt
y
water in the carafe.
Remove used lter and wash carafe and removable lter holder in hot suds
y
water.
Dry parts thoroughly
.
8
.
W
hen
C
offee Maker has cooled, wipe exterior with a dry cloth
.
S
T
O
R
I
N
G
I
N
ST
R
U
CT
I
O
N
S
1.
U
np
l
ug un
i
t an
d
a
ll
ow to coo
l
.
2
. Feed the cord into the cord stora
g
e area located at the back of the unit
.
3
.
S
tore in its box or in a cool, dry place.
4.
N
ever store unit while it is still plu
gg
ed in.
9
12
22.
P
resione dos veces el bot
ó
n
O
N
/
AUT
O/O
FF
(
Encendido
/
Automatico
/
Apagado
)
para
apagar el electrodom
é
stico. Desenchufe el cable de alimentaci
ó
n del tomacorriente
cuando no utilice el electrodom
é
stico, cuando no
p
ueda su
p
ervisarlo o cuando la
j
arra est
é
vac
í
a.
23.
N
o utilice el electrodom
é
stico para otros nes que no sean para los que fue
diseñado
.
24.
P
ueden sufrir quemaduras si retira la tapa durante los ciclos de preparación
.
2
5.
P
ara reducir el riesgo de incendio, no coloque ning
ú
n aparato de calefacci
ó
n o
coc
i
nar
d
e
b
a
j
o
d
e
l
a
p
arato.
2
6
.
P
ara reducir el ries
g
o de incendio, no coloque la unidad sobre o cerca de nin
g
una
p
arte de un aparato de calefacción o para cocinar.
27.
P
ara reducir el ries
g
o de descar
g
a el
é
ctrica, no instale el aparat
o
sobre un fre
g
adero
.
28.
P
ara reducir el riesgo de incendio, no coloque nada directamente encima de la
supercie del aparato, cuando el aparato est
á
en funcionamiento.
PARA
USO
D
O
S
TI
CO
Ú
NI
C
AMENTE
GU
ARDE E
S
TA
S
IN
S
TRU
CC
I
O
NE
S
O
TRA
S
IN
S
TRU
CC
I
O
NE
S
DE
S
E
GU
RIDAD IMP
O
RTANTE
S
A
DVERTENCIA: Este electrodoméstico
g
enera calor y libera vapor mientras está en
u
so. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el ries
g
o de quemaduras,
i
ncendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad.
1
.
T
odos los usuarios de este electrodom
é
stico deben leer
y
comprender este manual
antes de ponerlo en
f
uncionamiento o limpiarlo
.
2.
E
l
cab
l
e
de
es
t
e
e
l
ec
tr
odo
m
és
ti
co
l
o
debe
e
n
c
h
u
f
a
r
se
e
n
u
n t
o
m
aco
rri
e
nt
e
eléctrico de
C
A de 120 V
.
3
. Utilice solamente agua en este electrodom
é
stico. No coloque otros l
í
quidos ni
alimentos en este electrodom
é
stico. No mezcle ni agregue nada al agua que se
coloca en este electrodom
é
stico, excepto seg
ú
n se indica en las Instrucciones de
manten
i
m
i
ento
p
ara e
l
usuar
i
o
p
ara
li
m
pi
ar
l
o
.
4.
NO
intente mover un electrodom
é
stico que contenga l
í
quidos calientes. Deje que el
electrodom
é
stico se enfr
í
e completamente antes de moverlo.
5
. Manten
g
a el electrodoméstico por lo menos a 4 pul
g
adas de distancia de paredes
u otros objetos mientras está en funcionamiento. No coloque nin
g
ún objeto sobre
el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. Coloque el electrodoméstico
sobre una super
cie resistente al calor
.
6
.
S
i el electrodom
é
stico comienza a funcionar mal mientras est
á
en uso, desenchufe
el cable de inmediato. No utilice ni intente re
p
arar un electrodom
é
stic
o
q
ue funcione mal
.
7. Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se sumerge en agua u otro líquido,
desench
ú
felo de inmediato. ¡No introduzca la mano en el a
g
ua! No utilice el
electrodom
é
stico despu
é
s de que
é
ste se ha
y
a ca
í
do o se ha
ya
sumergido en agua.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bella CM4260-A and is the answer not in the manual?

Bella CM4260-A Specifications

General IconGeneral
BrandBella
ModelCM4260-A
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals