EasyManuals Logo
Home>Bella>Coffee Maker>CM4260-A

Bella CM4260-A User Manual

Bella CM4260-A
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
26
.
T
o reduce the risk of re, do not mount unit over or near any portion of a heating or
coo
ki
ng app
li
ance.
27.
T
o reduce the risk o
f
electric shock
,
do not mount over a sink.
28
.
T
o reduce the risk of re, do not store anythin
g
directly on top of the appliance
surface when the a
pp
liance is in o
p
eration
.
F
O
R H
OUS
EH
O
LD
US
E
O
NLY
S
AVE THE
S
E IN
S
TR
UC
TI
O
N
S
A
DDITI
O
NAL
I
MP
O
RTANT
S
AFE
G
UARD
S
WARNIN
G
:
Thi
s app
li
ance generates
h
eat an
d
escap
i
ng steam
d
ur
i
ng use
.
Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, res, or other injur
y
to
persons or
d
amage to property
.
1. All users o
f
this appliance must read and understand this Instruction Manual be
f
ore
operatin
g
or cleanin
g
this appliance.
2.
T
he cord to this appliance should be plu
gg
ed into a 120V A
C
electrical outlet only.
3. Use water onl
y
in this appliance! Do not put an
y
other liquids or
f
ood products in
this appliance. Do not mix or add anything to the water placed in this appliance,
except as instructed in the User Maintenance Instructions to clean the appliance.
4.
D
O NOT attempt to move an appliance containin
g
hot liquids. Allow appliance to
cool completely be
f
ore movin
g.
5.
K
eep appliance at least 4 inches away from walls or other objects during operation.
D
o not place any objects on top of appliance while it is operating. Place the
a
pp
liance on a surface that is resistant to heat.
6
.
If
this appliance be
g
ins to mal
f
unction durin
g
use, immediately unplu
g
the cord
.
D
o not use or attempt to repair the malfunctionin
g
appliance.
7.
If
this appliance
f
alls or accidentall
y
becomes immersed in water or
any other liquid, unplug it immediately.
Do
n
o
t r
eac
h int
o
th
e
w
a
t
e
r! Do not use
this appliance a
f
ter it has
f
allen into or has become immersed in water.
8
.
T
he appliance must be le
f
t to cool down su
f
ciently be
f
ore addin
g
more water
to avoid exposure to steam
.
9
. Alwa
y
s use fresh, cool water in
y
our appliance. Warm water or other liquids, except
as
li
ste
d
i
n c
l
ean
i
ng sect
i
on, may cause
d
amage to t
h
e app
li
ance.
1
0
.
D
O NOT put carafe into a microwave oven.
11.
DO
N
O
T leave empty carafe on warmin
g
plate when appliance is turned
O
N, as the
carafe may crack or become otherwise dama
g
ed
.
12.
T
he
ow valve is located on the bottom o
f
the removable
lter holder and is
activated when the cara
f
e is removed. This design makes it possible
f
or you to
r
emove the cara
f
e and pour a cup o
f
co
ff
ee be
f
ore the entire cara
f
e is brewed
.
1
3
.
C
A
U
TI
O
N
:
To prevent injury when utilizin
g
the auto pour and serve
f
eature, replace
cara
f
e within 30 seconds o
f
removin
g
durin
g
brewin
g
process
.
3
18
I
NST
RU
CC
I
O
NE
S
D
E MANTE
N
I
M
I
E
NT
O
P
A
R
A
EL
U
S
U
A
RI
O
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan
ser repara
d
as por e
l
usuar
i
o.
T
o
d
o manten
i
m
i
ento para e
l
que sea necesar
i
o
d
esarmar e
l
aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un t
é
cnico autorizado para reparar
e
l
ec
tr
odo
m
és
ti
cos
.
I
NST
RU
CC
I
O
NE
S
D
EL
I
MP
I
E
Z
A
Y
C
U
I
D
A
D
O
1. Siempre asegúrese de que la cafetera esté desenchufada y de que la placa térmica esté
f
ría antes de lim
p
iarlas
.
2.
Despu
é
s del uso diario, abra la tapa y sujete el mango de la parte delantera de la
cafetera para retirar la canasta del ltro de caf
é
permanente del soporte del ltro
extra
í
ble. Tire los posos del caf
é
y enjuague la canasta del ltro de caf
é
permanente.
3
. Retire el soporte del ltro extraíble y la canasta del ltro de café permanente de la
cafetera y lávelos con a
g
ua caliente y jabonosa. El soporte del ltro extraíble y la canasta
del ltro de caf
é
permanente se pueden lavar en el estante superior del lavavajillas
.
4. Lave la jarra de vidrio con agua caliente y jabonosa. Si es necesario, retire la tapa de la
jarra de la bisa
g
ra. Lue
g
o, frie
g
ue el interior de la tapa de la jarra con un cepillo de cocina
enjabonado. Enjuá
g
uela bien. Vuelva a colocar la tapa después de la limpieza
.
ADVERTEN
C
IA: Manipule con cuidado la jarra para evitar roturas. Evite los golpes.
S
i se
golpea la jarra, se romper
á
el vidrio. Tenga cuidado cuando llene la jarra con agua para
ev
i
tar go
l
pear
l
a contra
l
a
ll
ave
d
e agua
.
5. Lim
p
ie el exterior con un
p
año húmedo
p
ara
q
uitar las manchas su
p
erciales. Para
q
uitar
m
anchas rebeldes, utilice una esponja de nailon o plástico con un producto de limpieza
n
o abrasivo. No utilice esponjas met
á
licas ni productos de limpieza abrasivos
.
6
. Seque las piezas
y
vuelva a colocarlas. Gire el soporte del ltro extraíble de modo que
l
a muesca de la
p
arte delantera del so
p
orte del ltro mire hacia la
p
arte delantera de la
cafetera. El man
g
o del soporte del ltro cabe cómodamente en las áreas empotradas de
cada lado del depósito del ltro. A
g
re
g
ue la canasta del ltro de café permanente limpia.
7
.
C
ierre la tapa
.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bella CM4260-A and is the answer not in the manual?

Bella CM4260-A Specifications

General IconGeneral
BrandBella
ModelCM4260-A
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals