11. ONE-SHOT
AUTOMATIC
STITCHING
SWITCH
# /
TASTE FUR EINSCHUSS-NAHAUTOMATIK
(§)
/
TOUCHE DE COUTURE
AUTOMATIQUE
NON
REPETITIVE
(§)
/
INTERRUPTOR (f) DE PESPUNTE AUTOMATICO DE UN GOLPE /
INTERRUTTORE Dl CUCITURA AUTOMATICA "Dl UN
COLPO"
(S)
•
This
switch
is
used,
in
tlie
constant-dimension
stitching
mode,
rectangular
stitching
mode,
orin the
process
where
the
material
edge
sensor
is
specified,
to
make
the
sewing
machine
automatically
perform
sewing
at the
specified
speed
until
the
end
of the
processis reachedonly by driving the sewingmachinemode.
•
Diese
Taslc
wire!
in den Bclricbsarlcn
fUr
KonslanlmaB-Slichmusicr
und
Rcchtcck-Sticlimiislcr
odcr bci
Prozcs.scn
init
Angabc
dcs
Slorrkantenscnsoi's
benut/l,
unidie
Niibinaschinc
(lurch
cinmaligcs
Slatlcn
zu
vcranlasscn,
den
Nahvorgang
mil
der
angcgcbcncn
Gcschwindigkeil
aulomalisch ausziiruhrcn, bis das Ende dcs Piozcsscs circichi
i.si.
'
Cette
touche
s'utilise
dans
le
mode
de
couture
k
dimensions
constantes^dans
le
mode
de
couturerectangulaire
ou
dans
une
operation
oh
Tutilisation
du
capteur
de
bord
du
tissu
est
sp^cifi^e.
Elle
commande
I'ex^cution
d'une
couture
automatique
kla
vitesse
sp6cifi6e
jusqu'h
la
fin
de
I'opdration
par
une
seule
operation.
Este
interrupter
se
usa
en
la
modalidad
de
puntada
de
dimensidn
constante,
modalidad
de
pespunte
rectangular,
oenel
pr(x;eso
en
que
se
haya
especificado
el
sensor
de
bordc
del
material,
para
que
la
maquina
de
coser
pueda
ejecutar
automaticamente
el
cosido
ala
velocidad
especificada
hastallegaral findel
proceso
solamente
activando
la
modalidad
dela
maquina
de
coser.
•
Questo
intermttore
h
usalo,
nel
modo
di
cucitura
a
dimcnsioni
coslanti,
nel
modo
di
cucitura
reitangoiare
o
nel
processo
in
cui
il
sensore
bordo
materiaie
e
seiezionato,
per
fare
eseguire
automaticamente
la
cucitura
alia
velocita
impostata
alia
macchina
per
cucire
finch6
la
fine
del
processo
sia raggiunta solo mettendo in funzione la macchina per cucire una volta.
12.
THREAD TRIMMING PROHIBITION SWITCH
<§>/
TASTE
ZUR
VERHUTUNG VON
FADENABSCHNEIDEN
(§) /
TOUCHE D'INTERDICTION DE
COUPAGE
DU FIL
(§)
/
INTERRUPTOR
(g)
DE PROHIBICION DE CORTE DE
HILO/
INTERRUTTORE
Dl
PROIBIZIONE
DEL
TAGLIO
DEL
FILO
This switch is usedto temporarily make the thread
trimming
function
inoperative.
The other performance of sewing machine is not affected by this switch.
(If the automatic reversestitching(for end) is specified, the
sewing
machine
will
perform
the automaticreverse stitching at theend of
sewing.)
If
the
automatic
thread
trimming
switch
((0))
and
the
thread
trimming
prohibition
switch
(^))
are
both
specified,
the
machine
will
not
perfonn thread trimming but stop with its needle up.
DieseTastedient dazu,die Fadenahschneide-Funktion
voriibergehend
unwirk.sam
zu
machen.
Die iibrigen Funktionen der Nahma.schine werden durch diese Taste nicht beeinlluBt.
(Wenn automatische Riickwiiiisstiche (am Nahende) angegebcn
worclen
sind,
fiihrt
die Niilimaschine die automatischen Ruckwarisstiche am
Niihcnde
aus.)
Falls
sowohl
die
Taste
fur
automati.sches
Fadenab.schnciden
(
(^
)
als
auch
die
Taste
zur
Verhutung
von
Fadenab.schneiden
( )
nktivieil
wird,
fUhil
die
Ma.schinc
kein Fadenab.schneiden aus. sondcm bleibtmil
iKKligc.siellier
Naclcl
stchen.
Cette touche s'utilise
pour
d6sactiver temporairement la fonction de coupage du fil.
Les autres fonctions de la machine ne sont pas affect^es par cette touche.
(Si Ton a spdcifid une execution automatique de points arri^re (pour la fin de la couture),la machine execute automatiquement les
points arriferek la fin de la couture.)
Si Ton a activd k la fois la touche de coupage automatique du fil ( ) et la touche d'interdiction de coupage du fil ( ), la
machine ne coupe pas le fil, mais s'arrete avec son aiguille relev6e.
Este interruptorse usa para anular temporalmentela funcidndc cortede hilo.
Lasotras funcionesde a mdquinade coser no son afectadas por este interruptor.
(Sise cspecifica el pespunteautomatico invertido (parafin),la
maquina
decoserejccutara el pespunteautomatico invertidoal findelcosido.)
Si
se
espccifican
el
interruptor
((0))
dc
corte
automatico
de
hilo
y
el
interruptor
(
^))
de
prohibicidn
de
corte
de
hilo,
la
mdquina
de
coser
no
ejccutara el corte de hilo sino que se parara con su aguja arriba.
' Questo intermttore b usato per rendere temporaneamente inoperantc la funzione di taglio del filo.
Le altrc esecuzioni
dclla
macchina
per
cucire non
sono
condizionatc da questo intermttore.
(Se I'affrancatura automatica (per la fine) e selczionata, la macchina per cucire cscguira I'affrancatura automatica alia fine di cucitura.)
•
Se
I'interruttore
di
taglio
del
filo
automatico
(
(^
)e
rinicrruttore
di
proibizione
del
taglio
del
filo
(
^)
)
sono
selezionati
tutti
e
due,
la
macchina non escguira il taglio del filo ma si fermera con il suo ago in alto.
-27-