EasyManuals Logo
Home>JVC>CD Player>RC-Q50

JVC RC-Q50 User Manual

JVC RC-Q50
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
(
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
MANUTENZIONE
+
|
\
Cleaning
is
important!
When
the
tape
is
running,
magnetic
powder
and
dust
naturally
accumulate
on
the
heads,
capstan
and
pinch
roller.
When
they
become
too
dirty
...
®
sound
quality
deteriorates
@
the
output
sound
level
drops
@
the
previous
sound
is
not
completely
erased
@
recording
is
not
performed
satisfactorily.
Because
of
this,
you
should
clean
the
heads,
etc.
every
10
hours
of
use,
so
that
perfect
recording
is
possible.
Cleaning
the
heads,
capstan
and
pinch
roller
Open
the
cassette
holder.
Clean
the
heads.
pinch
roller
and
capstan.
For
effective
cleaning,
use
a
cleaning
kit
available
from
an
audio
store.
After
cleaning,
be
sure
that
the
cleaning
fluid
has
dried
completely
before
loading
a
cassette.
Cautions:
1.
Keep
magnets
and
metallic
objects
away
from
the
head.
if
the
head
becomes
magnetized,
noise
will
increase
and
the
tone
will
deteriorate.
Demagnetize
the
head
every
20
-
30
hours
of
use
with
a
head
eraser
(available
from
an
audio
store).
(When
demagnetizing
the
head,
the
POWER
button
should
be
set
to
STANDBY).
e
As
the
erase
head
of
this
unit
is
of
magnetic
type,
do
not
demagnetize
it.
jLa
limpieza
es
importante!
Cuando
la
cinta
se
mueve,
el
polvo
magnético
y
suciedad
se
acumulan
naturalmente
en
las
cabezas,
cabrestante
y
rodillo
de
presion.
Cuando
estos
se
ensucian
demasiado
...
@
Se
deteriora
la
calidad
del
sonido
@
Disminuye
el
nivel
de
sonido
de
salida
@
EI
sonido
previo
no
se
borra
completamente
®
No
se
logran
grabaciones
satisfactorias
Por
ello,
debera
limpiar
las
cabezas,
etc.,
cada
10
horas
de
uso,
para
obtener
una
grabacidn
perfecta.
Limpieza
de
cabezas,
cabrestante
y
rodillo
de
presion
°
Abra
el
portacassette.
Limpie
las
cabezas,
el
cabrestante.
Para
una
limpieza
efectiva,
utilice
los
juegos
de
limpieza
disponibles
en
cualquier
comercio
de
audio.
Después
de
la
limpieza,
asegurese
de
que
el
liquido
de
limpieza
se
haya
secado
completamente
antes
de
colocar
un
cassette.
rodillo
de
presién
y
el
Pinch
roller(s)
Eje
(s)
de
cabrestante
Albero(i)
capstan
Record/play
head
Qe
al
Capstan
shaft(s)
Rodilio
(s)
de
presién
Rullino(i)
pressore
Precauciones:
1.
Mantenga
imanes
y
objetos
metdélicos
lejos
de
ia
cabeza.
Si
se
magnetiza
la
cabeza,
aumentara
el
tuido
y
se
deteriorara
el
tono.
Desmagnetice
la
cabeza
cada
20
-
30
horas
de
uso
con
un
desmagnetizador
de
cabezas
(disponible
en
cualquier
comercio
de
audio).
(Cuando
desmagnetice
la
cabeza,
asegurese
que
el
boton
POWER
esté
en
STANDBY).
©
Como
la
cabeza
de
borrado
de
esta
unidad
es
de
tipo
magnético,
no
la
desmagnetice.
La
pulizia
é
importante.
Quando
il
nastro
scorre,
polvere
magnetica
e
sporco
si
accumulano
su
testine,
capstan
e
rullini
pressori.
Quando
essi
sono
eccessivamente
sporchi.
e
1a
qualita
del
suono
si
deteriora
e
/!
livello
del
suono
in
uscita
cala
®
/
materiali
registrati
in
precedenza
non
vengono
cancellati
completamente
e
La
registrazione
non
viene
eseguita
in
modo
soddisfacente
':
Per
questi
motivi,
pulire
le
testine,
ecc.,
ogni
10
ore
di
utilizzo
in
modo
da
poter
ottenere
registrazioni
perfette.
Pulizia
di
testine,
capstan
e
rullini
pressori
Aprire
il
vano
della
cassetta.
Pulire
testine,
rullini
pressori
e
capstan.
Per
pulire
in
modo
efficace,
utilizzare
un
corredo
di
pulizia
disponibile
presso
i
negozi
specializzati.
Dopo
la
pulizia
accertarsi
che
il
liquido
pulente
si
sia
asciugato
completamente
prima
di
inserire
una
cassetta.
Cabeza
de
grabacidén/reproduccién
Testina
per
registrazione/riproduzione
Erase
head
Cabeza
de
borrado
Testina
cancellazione
Precauzioni:
1.
Tenere
magneti
ed
oggetti
metallici
lontani
dalla
testina.
Se
la
testina
si
magnetizza,
i
disturbi
aumentano
ed
i
toni
si
deteriorano.
Smagnetizzare
la
testina
ogni
20
~
30
ore
di
uso
con
un
dispositivo
apposito
(reperibile
presso
un
negozio
specializzato).
(Quando
si
smagnetizza
la
testina,
l'interruttore
POWER
deve
trovarsi
su
STANDBY).
®
Dato
che
la
testina
di
cancellazione
di
quest'unita
é
del
tipo
magnetico,
non
smagnetizzarla.
42

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC RC-Q50 and is the answer not in the manual?

JVC RC-Q50 Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelRC-Q50
CategoryCD Player
LanguageEnglish

Related product manuals