EasyManuals Logo
Home>Kärcher>Floor Machine>KMR 1000 T

Kärcher KMR 1000 T User Manual

Kärcher KMR 1000 T
Go to English
217 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #175 background imageLoading...
Page #175 background image
Slovensky KMR 1000 T 175
PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ!
Všeobecné pokyny
Pred použitím prístroja
bezpodmienečne prečítať a
dodržiavať!
Keď pri vybaľovaní zistíte chybu,
ktorá vznikla pri preprave,
informujte Vášho predajcu.
Pred uvedením do prevádzky si
prečítajte návod na obsluhu Vášho
prístroja a dodržujte najmä
bezpečnostné pokyny.
Na stroji umiestnené výstražné a
upozorňovacie štítky predstavujú
dôležité pokyny pre bezpeč
prácu.
Popri pokynoch v návode na
obsluhu je potrebné rešpektovať aj
všeobecné platné zákonné
predpisy pre bezpečnosť a ochranu
zdravia pri práci .
Použitie
Pred použitím je potrebné
preskúšať riadny stav
a prevádzkovú bezpečnosť
prístroja s pracovnými
zariadeniami. V prípade, že stav
nie je bezchybný, nesmie sa
prístroj použiť.
Na stroji sa nesmú vykonávať
žiadne zmeny.
Stroj je určený na zametanie
vnútorných a vonkajších plôch.
Nikdy nenasávať výbušné
kvapaliny, horľavé plyny ako aj
neriedené kyseliny a rozpúšťadlá!
K tomu patria benzín, rozpúšťadlá
farieb alebo vykurovací olej, ktoré
vírením s nasávaným vzduchom
môžu tvoriť výbušné pary alebo
zmesi, ďalej acetón, neriedené
kyseliny a rozpúšťadlá, pretože
porušujú materiály použité na
prístroji.
Nenametať/nenasávať žiadne
horiace alebo tlejúce predmety.
Tento prístroj je vhodný na
odsávanie zdravie ohrozujúcich
prachov iba pri výslovnom
označení. Dodržujte bezpečnostne
technické pokyny uvedené
v návode na použitie.
Vhodné iba pre povrchy uvedené
v návode na použitie.
Smie sa jazdiť iba po plochách
schválených pre použitie stroja
dodávateľom alebo ním
poverenými osobami.
Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je
zakázané. Prevádzka v priestoroch
ohrozených výbuchom je
zakázaná.
Všeobecne platí: Nepribližujte sa
so strojom k horľavým látkam
(nebezpečenstvo výbuchu/požiaru).
Obsluha
Zásadne sa musia dodržiavať
predpisy, pravidlá a nariadenia,
ktoré platia pre motorové vozidlá.
Obsluha musí používať prístroj
v súlade s určením. Pri svojom
spôsobe jazdy musí zohľadniť
miestne danosti a pri práci
s prístrojom dávať pozor na tretie
osoby, predovšetkým na deti.
Prístroj smú používať iba osoby,
ktoré sú poučené o ovládaní alebo
preukázali svoje schopnosti
obsluhovať ho a sú výslovne
poverené použitím.
Prístroj nesmú prevádzkovať deti
alebo mladiství.
Aby sa pri prístrojoch, ktoré sú
vybavené kľúčom zapaľovania,
zabránilo nepovolanému použitiu
prístroja, musí sa kľúč zapaľovania
vyťahovať.
Prístroj sa nesmie nikdy ponechať
bez dozoru, kým je motor v
činnosti. Obsluha smie prístroj
opustiť až vtedy, keď je motor
zastavený, zariadenie
zabezpečené proti neúmyselným
pohybom, príp. je zatiahnutá ruč
brzda a kľúč zapaľovania je
vytiahnutý.
Na šikmých plochách nesmie uhol
sklonu do strany a v smere jazdy
prekročiť hodnotu uvedenú
v návode na obsluhu.
Preprava
Pri preprave prístroja musí byť
motor vypnutý.
Zaistiť ručnú brzdu.
Stroj zaistiť upínacími popruhmi,
lanami alebo reťazami.
Kolesá stroja zaistiť klinmi.
Údržba
Pred čistením a údržbou stroja,
výmenou dielcov alebo
prestavovaní na inú funkciu je
potrebné stroj vypnúť a poprípade
vytiahnuť kľúč zo zapaľovania.
U strojov s pohonom na batériu je
pri prácach na elektrickom
zariadení potrebné vytiahnuť
zástrčku batérie alebo batériu na
svorkách odpojiť.
Stroj sa nesmie čistiť
kvapalinovými ostrekovacími
zariadeniami.
Prevádzkovú údržbu smú
realizovať iba autorizované
servisné organizácie alebo
odborníci pre túto oblasť, ktorí sú
zoznámení s platnými
bezpečnostnými predpismi.
Prenosné priemyselne použité
prístroje podliehajú
bezpečnostnému preskúšaniu
podľa VDE 0701.
Používať sa smú iba so strojom
dodané a v návode na prevádzku
stanovené kefy/kotúče. Používanie
iných kief/kotúčov môže ohroziť
bezpečnosť.
Stroj sa nesmie čistiť hadicou
alebo vysokotlakovým prúdom
vody (nebezpečenstvo skratov a
iných poškodení).
Príslušenstvo a náhradné diely
Smie sa používať iba príslušenstvo
a náhradné diely povolené
výrobcom. Originálne príslušenstvo
a originálne náhradné diely sú
zárukou toho, že prístroj môže byť
prevádzkovaný bezpečne a bez
porúch.
Stroje so sedadlom
Stroje so sedadlom nie sú
povolené pre cestnú premávku.
Informujte sa u Vášho predajcu na
súpravu pre prestavenie pre cestnú
premávku.
Vozenie sprievodných osôb nie je
dovolené.
Stroje so sedadlami sa do pohybu
smú uvádzať iba zo sedadla.
Prístroje s benzínovým motorom
Otvor na odvod spalín nesmie byť
uzavretý.
Nenahýbať sa nad otvor na odvod
spalín alebo sa ho nedotýkať
(Nebezpečenstvo popálenia).
Nedotýkať sa hnacieho motora
alebo ho nechytať
(Nebezpečenstvo popálenia).
Pri prevádzke prístroja
v miestnostiach je potrebné
zabezpečiť dostatočné vetranie
a odvod spalín. (Nebezpečenstvo
otravy)
Spaliny sú jedovaté a zdraviu
škodlivé, nesmú sa vdychovať.
Motor potrebuje po odstavení
dobeh cca 3...4 s. V tomto čase sa
zdržiavať bezpodmienečne mimo
zóny pohonu!
Pri prístrojoch s benzínovým
motorom je potrebné pri tankovaní
dbať na nasledovné:
Smie sa používať iba palivo
uvedené v návode na obsluhu. Pri
nevhodných palivách hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Motor musí byť odstavený.
Netankovať v uzavretých
priestoroch.
Dbať na to, aby sa na horúce
povrchy nedostalo žiadne palivo.
Počas tankovania nepoužívať,
nenosiť pri sebe alebo nedávať do
blízkosti prístroja žiadne horľavé
alebo tlejúce predmety
(Nebezpečenstvo výbuchu).
Naplňte nádrž nanajvýš 1 cm pod
dolnú hranu nalievacieho hrdla,
pretože pohonná látka sa teplom
rozťahuje.
Pohonnú látku, ktorá pretiekla,
utrieť a pevne uzavrieť uzáver
nádrže.
Bezpečnostné zariadenie
Ak zídete zo stroja počas prevádzky,
vypne sa motor prostredníctvom
bezpečnostného kontaktu pod
sedadlom.
Pri prepnutí na prevádzkový režim
"Ručná brzda" a nadvihnutí
zametacích valcov je možné stroj
opustiť aj počas prevádzky.
Nebezpečenstvo prevrátenia pri
príliš vysokých stúpaniach!
Pri jazde a obracaní v stúpaní sa
môže stroj prevrátiť.
V smere jazdy prekonávať iba
stúpania do 20 %.
Naprieč smeru jazdy prekonávať
iba stúpania do 20 %.
PRE NAŠE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tieto obalové materiály sa dajú
recyklovať. Neodhadzujte, prosím,
obaly medzi domový odpad, ale
odovzdajte tieto na opätovné využitie.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher KMR 1000 T and is the answer not in the manual?

Kärcher KMR 1000 T Specifications

General IconGeneral
BrandKärcher
ModelKMR 1000 T
CategoryFloor Machine
LanguageEnglish

Related product manuals