05
SERlES
WSM,
01643
MOTEUR
DIESEL/
DIESELMOTOR
(5)
Point
de
v6rification
(toutes
les
1500
heures)
(Ndmero
de
serie
moteur
:
-
489290)
A
AITENTION
Verifier la pression et I’htat de I’injecteur aprk
s’etre assur6 que personne ne se trouve dans la
direction de pulvhrisation de carburant. Si le
carburant pulvkrise en provenance de I’injecteur
vient directement en contact avec le corps
humain,
les
cellules risquent
d’stre
dhtruites,
provoquant une intoxication du sang.
Verification de la pression d’injecteur
1.
Fixer I’injecteur sur I’appareil d’essai pour injecteurs
(Reference:
07909-31 361).
.
2.
Deplacer la poignee de I’appareil d’essai pour
mesurer la pression
a
laquelle le carburant
commence
a
gicler de I’injecteur.
3.
Si la valeur mesuree n’est pas comprise dans la
gamme de valeurs de reference, demonter
I’injecteur et remplacer
la
rondelle de reglage
(1)
jusqu’a
obtenir la pression d’injection appropriee.
(Voir page
S-160.)
4.
Si la pulverisation est mauvaise, remplacer la piece
de I’injecteur.
(Rhfbrence)
Variation de pression avec
0,025
mm de difference
d’epaisseur de rondelle de reglage.
Environ
59
kPa
(6
kgf/cm2)
Rondelle
de
r6glage
[8]
OUTILS SPECIAUX
Extracteur de volant
Reference:
0791 6-3201
1
Utilisation: Sert
a
la
depose du volant.
(5)
lherpriifungspunkt nach
allen
1500
Stunden
(Serjennummer
des
Motors
:
-
489290)
A
ACHTUNG
0
Zuerst sicherstellen, daB sich keine Personen
.in
der Spritrstrahlrichtung befinden und dann den
Diiseneinspritzdruck und -2ustand iiberpriifen.
Kommt ein Spritzstrahl aus der Diise mit einem
Menschenkerper
in
Beriihrung, konnte eine
Zellenzerstiirung oder eine Blutvergiftung
verursacht werden.
01640S10160A
oberpriifung des Einspritzdruckes
1.
Die Einspritzduse an das Dusenprufgerat
anschlieoen (Code Nr:
07909-31361).
2.
Den Testgerathandgriff langsam bewegen, um den
Druck messen bei welchem Kraftstoff aus der Duse
herauszuspritzen beginnt.
3.
Liegt die Messung nicht innerhalb die Werkdaten-
liegt, die Einspritzduse zerlegen und die
Einstellscheibe
(1)
wechseln, bis der richtige Druck
erhalten wird. (Siehe Seite
S-160.)
4.
Wenn diese nicht einwandfrei ist, das. Dusenteil
austauschen.
(Referenz)
Druckanderung mit einem Unterschied von
0,025
mm in der Einstellscheibendicke.
ca.
59
kPa
(6
kp/crn2)
(1)
Einstellscheibe
01640S10170A
[8]
SPEZIALWERKZEUGE
Schwungradabziehwerkeug
Code Nr:
0791 6-3201
1
Benutzung: Zum Schwungradausbau.
0164OS1018OA
S-60
Redistribution or publication of this document,
by any means, is strictly prohibited.