EasyManuals Logo

Lavor ASHLEY 900 User Manual

Lavor ASHLEY 900
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
Traduction des instruction originales
8 Quand l’appareil est en fonctionnement, il faut
éviter de mettre l’orifice d’aspiration près d’une
partie délicate du corps comme les yeux, la bou-
che ou les oreilles.
9 Le produit ne peut être utilisé par des enfants ou
BVUSFTQFSTPOOFTEPOUMFTGBDVMUÏTQIZTJRVFTTFO-
sorielles ou mentales seraient limitées ou par des
personnes dont l’expérience et/ou la maîtrise ne
TFSBJFOUQBTPQUJNBMFT$FDJSFTUFWBMBCMFKVTRVBV
moment ou ces personnes auront été correcte-
ment instruites et formées.
10 Les enfants, même sous contrôle parental, ne peu-
vent jouer avec le produit.
11 Ne saisissez jamais la fiche mâle avec les mains
mouillées.
12 Vérifier que la valeur de la tension indiquée sur
le bloc moteur corresponde à la source d’éner-
qie à la quelle on entend relier l’appareil.
13 Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans
surveillance.
14 Enlever toujours la fiche de la prise de courant
BWBOUEFõFDUVFSRVFMRVFJOUFSWFOUJPORVFDFTPJU
sur l’appareil.
15 Ne pas tirer ou soulever l’appareil en utilisant le
DBCMFÏMFDUSJRVF
16 Ne pas immerger l’appareil dans l’eau pour le net-
toyage ni le laver avec un jet d’eau.
17
L’utilisation de l’appareil dans un environne-
ment humide est interdit
(par ex. dans une
salle de bain).
18 Contrôler scrupuleusement si le cable électri-
que, la fiche ou des parties isolées de l’appareil
ne soient pas endommagées et dans un tel cas
ne pas utiliser l’appareil mais sadresser au Ser-
vice Après Vente pour sa réparation.
%BOTMFDBTPáVOFSBMMPOHFÏMFDUSJRVFWJFOESBJU
ËÐUSFVUJMJTÏFJMGBVUTBTTVSFSRVFDFUBKPVUTPJU
sur des surfaces sèches et protégé des projections
éventuealles d’eau.
23 L’utilisation de rallonges, d’éléments de raccorde-
ment et d’adaptateurs non conformes aux normes
en vigueur est interdite.
24 L’appareil doit toujours être positionné sur des
surfaces planes.
25 Ne jamais utiliser l’appareil sans avoir mon avant
MFmMUSFJOEJRVÏQPVSMVTBHFQSÏWV
26
N’aspirez ni eau, ni liquides.
27 Ne pas aspirer de substances inflammables
(comme la cendre de la cheminée ou la suie),
explosives, toxiques ou nocives pour la santé.
28 Ne nettoyez le couvercle du logement moteur
RVBWFDVODIJGGPOTFD
29 Lentretien et les réparations doivent être assu-
SÏTQBSEFTQFSTPOOFTTQÏDJBMJTÏFTMFTQJÒDFTRVJ
éventuellement sont endommagées seront rem-
DESCRIPTION
tASPIRATEUR DE CENDRES
USAGE STANDARD
t$FUBQQBSFJMFTUEFTUJOÏËVOVTBHFOPOQSPGFT-
sionnel.
t*MBÏUÏDPOÎVQPVSBTQJSFSFYDMVTJWFNFOUEFTDFO-
dres froides; il nest pas adapté au nettoyage des
chaudières ou des poêles à mazout, ni à l’aspira-
tion des poussières de plâtre ou de ciment.
Domaine d'application:
t-FTEÏDIFUTQPVWBOUÐUSFBTQJSÏDFOESFTGSPJEFT
des cheminées, poêles, bois / charbon, cendriers,
grill
t7JEFSFUOFUUPZFSBTQJSBUFVSBQSÒTDIBRVFVUJMJTB-
UJPOQPVSÏWJUFSUPVUSJTRVFEhJODFOEJFEBOTMhBT-
pirateur.
Restriction d'utilisation:
t/FQBTVUJMJTFSTVSMFTQPVTTJÒSFTEBOHFSFVTFTEF
classes L, M, H.
t/FQBTBTQJSFSMBTVJF
t"TQJSFSTFVMFNFOUMFTDFOESFTEFDPNCVTUJPO
autorisées
t/FQBTBTQJSFSEFTPCKFUTDIBVETCSßMBOUTPVJO-
candescents.
t/FQBTBTQJSFSUPVUPCKFUEPOUMBUFNQÏSBUVSFEÏ-
passe> 40 ° C.
t/FQBTBTQJSFSEFTVCTUBODFTJOnBNNBCMF
SYMBOLES
m
ATTENTION! Redoublez dattention pour des
motifs de sécurité.
m
INSTRUCTIONS GENERALES
1 Cet appareil est indiqué seulement pour l’em-
ploi à sec, ne pas l’utiliser ou l’employer sur
sols mouillés.
2 Les composants de l’emballage peuvent consti-
tuer des dangers potentiels (exemple: le sac en
QMBTUJRVFRVJEPJWFOUÐUSFNBJOUFOVTIPSTEF
portée des enfants et autres personnes ou ani-
maux non responsables de leurs actes.
5PVUFVUJMJTBUJPOBVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMF
QSÏTFOUNBOVFMQFVUDPOTUJUVFSVOEBOHFSRVJ
peut donc être évité.
4 Avant de vider le réservoir, éteignez l’appareil et
débranchez la fiche de la prise de courant.
5 Avant l’utilisation, I’appareil doit être monté cor-
rectement dans son ensemble.
7ÏSJmFSRVFMBQSJTFNVSBMFTPJUDPOGPSNFËMBmDIF
de l’appareil.
FR
10

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lavor ASHLEY 900 and is the answer not in the manual?

Lavor ASHLEY 900 Specifications

General IconGeneral
BrandLavor
ModelASHLEY 900
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals