EasyManuals Logo

Lavor ASHLEY 900 User Manual

Lavor ASHLEY 900
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
m Débrancher l’appareil avant toute intervention de
nettoyage et d’entretien.
t/FUUPZFSMBQBSUFÏYSJFVSFEFMhBQQBSFJMBWFD
un chiffon sec
t%FQMBDFSMhBQQBSFJMTFVMFNFOUFOVUJMJTBOUMBQPJ-
gné de transport propre.
t(BSEFSMhBQQBSFJMFUMFTBDDFTTPJSFTEBOTVOFO-
droit sec et sure, hors des enfants
NETTOYEUR LE FILTRE
(voir fig.
)
m Débrancher l’appareil avant toute intervention de
nettoyage et d’entretien.
1- Dèmonter le filtre F
2 -Secouer leltre F
3- Laver le filtre F
4- Laisser sécher attentivement le ltre F avant de le
remettre
m
"QSÒTBWPJSOFUUPZÏMFmMUSFWÏSJmF[RVJMFTUFO
bon état. S’il est cassé ou endommagé, remplacez-
le par un filtre d’origine.
CONDITIONS DE GARANTIE
Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux
essais et sont sous garantie pour tous les défauts de
fabrication conformément aux normes en vigueur.
-BHBSBOUJFTBQQMJRVFŕQBUJSEFMBEBUFEBDIBUEV
produit. Sont exclus de la garantie: Les parties
sujettes à normale usure; Les composants en gom-
me, les balais de charbons, les filtres, les accessoires
et les accessoires sont en option. - Les dommages
accidentels dus au transport, à négligence et à une
VUJMJTBUJPOJODPSSFDUFQSPWPRVÏTQBSVOFNJTFFO
place impropre ou incorrect. - La garantie n’envisage
pas le nettoyage des organes de fonctionnement,
des filtres et buses obstrué des incrustations, es blo-
RVÏFTËDBVTFEFSÏTJEVTDBMDBJSFT-BNBDIJOFOFTU
PAS destinée à une utilisation PROFESSIONNELLE
mais privée: la garantie ne couvre pas les utilisations
BVUSFTRVFDFMMFTQSJWÏFT
ÉLIMINATION
&OUBOURVFQSPQSJÏUBJSFEVOBQQBSFJMÏMFD-
USJRVFPVÏMFDUSPOJRVFMBMPJDPOGPSNÏNFOU
à la directive UE 2002/96/CE du 27 janvier
2003) vous défend d’éliminer ce produit ou ses
BDDFTTPJSFTÏMFDUSJRVFTÏMFDUSPOJRVFT DPNNFVO
EÏDIFUEPNFTUJRVFTPMJEFVSCBJOFUWPVTJNQPTF
au contraire de l’éliminer dans les centres de col-
lecte prévus à cet effet. On peut éliminer le produit
directement du distributeur moyennant l’achat d’un
OPVWFBVQSPEVJUÏRVJWBMFOUËDFMVJRVFMPOEPJUÏMJ-
miner.
Acoustic pressure Lpa 75 db (A)
placées par des pièces de rechange d’ origine.
30 Le fabricant décline toute responsabilité pour des
dommages causés aux personnes, animaux ou
DIPTFTQBSTVJUFEFNBORVFEFSFTQFDUEFDFTJOT-
tructions ou si l’appareil a été utilisé d’une façon
anormale.
PRÉPARATION ET UTILISATION DE
LASPIRATEUR DE CENDRES ÉLECTRI
QUE
(fig.
①②③
).
t"TTVSF[WPVTRVFMFmMUSFF est bien en place dans
son logement .
t#SBODIF[MFUVCFFOBDJFSC dans son logement E.
m
Avant d’aspirer les cendres, il faut également
vérifier que les cendres sont complètement
froides et bien éteintes.
Ne pas aspirer de braise allumeé.
m
Ne pas vider le bidon dans des recipients
facilement inflammables et assurez vous
que la cendre soit complètement refroidie
.
m
Si le tube flex pour cendres C devient chaud en
cours d’utilisation, éteindre immédiatement l’ap-
pareil et le laisser refroidir.
t.FUUF[MBNBDIJOFFONBSDIFËMBJEFEFMJOUFSSVQ-
teur (I)ON/(0)OFF sitsur le couvercle du moteur.
t1MBDFUMFUVCFFOBDJFSEJSFDUFNFOUEBOTMBDIF-
minée ou le poêle bois ou à granulés). Tenez la
bouche d’aspiration à environ 1 cm
au-dessus de
la cendre.
(voir fig.
) En cas de diminution de la puissance d’as-
piration, appuyez sur l’interrupteur pour éteindre
le moteur puis; une fois le moteur complètement
arrêté, actionnez plusieurs fois le levier T de réar-
NFNFOUEVmMUSFFOTPSUBOUMFCPVUPOKVTRVBV
mOEFDPVSTFQVJTFOMFSFMÉDIBOUCSVTRVFNFOUEF
maière à secouer le filtre positionné à l’intérieur de
l’appareil. À ce stade, rallumez la machine à l’aide
de l’interrupteur et vérifiez la puissance d’aspi-
ration. Dans tous le cas, nous vous conseillons
d’aspirer au maximum 2 à 3 kg de cendre (de bois
PVEFHSBOVMÏTËDIBRVFPQÏSBUJPOEFOFUUPZBHF
Actionnez le levier de réarmement du filtre avant
d’entamer le cycle suivant de nettoyage.
t6OFGPJTRVFWPVTBWF[mOJEVUJMJTFSMBQQBSFJM
éteignez-le et débranchez le câble d’alime nta-
tion.
t®MBmOEFTPQÏSBUJPOTEFOFUUPZBHFEVQPÐMFPVEF
la chemie, nettoyez la machine et le filtre d’aspira-
tion
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L’appareil n’exige aucun entretien particulier.
FR
11

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lavor ASHLEY 900 and is the answer not in the manual?

Lavor ASHLEY 900 Specifications

General IconGeneral
BrandLavor
ModelASHLEY 900
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals