EasyManuals Logo

Makita AF506 User Manual

Makita AF506
88 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #55 background imageLoading...
Page #55 background image
55 PORTUGUÊS
2. Proceda com cuidado redobrado em ambien-
tes com os quais não está familiarizado.
Poderão existir riscos ocultos, tais como
linhas de eletricidade ou outra utilidade.
3.
Esta ferramenta não se destina à utilização em
atmosferas potencialmente explosivas e não está
isolada contra o contacto com a corrente elétrica.
4. Certique-se de que não existem cabos elétri-
cos, tubos de gás, etc. que possam causar um
risco caso sejam danicados pela utilização
da ferramenta.
5. Mantenha a área de trabalho limpa e bem
iluminada. As áreas obstruídas ou escuras dão
origem a acidentes.
6. Podem existir regulamentos locais referentes
ao ruído, que têm de ser cumpridos, mantendo
os níveis de ruído dentro dos limites indica-
dos. Em determinados casos, devem ser utili-
zadas persianas para conter o ruído.
Riscos relacionados com pó e exaustão
1. Verique sempre ambiente em seu redor.
O ar exaurido da ferramenta poderá soprar
pó ou objetos e atingir o operador e/ou os
espectadores.
2. Direcione o escape de modo a minimizar
perturbações devidas a poeira num ambiente
repleto de poeira.
3.
Se for emitida poeira ou objetos na área de trabalho,
reduza a emissão o máximo possível para reduzir
os perigos de saúde e o risco de lesão.
Riscos relacionados com ruído
1. A exposição desprotegida a elevados níveis
de ruído pode causar a perda permanente e
incapacitante da audição e outros problemas,
tais como tinido (zumbido, zunido, assobio ou
murmúrio nos ouvidos).
2. Realize uma avaliação de risco relativamente
aos perigos de ruído na área de trabalho e
implemente os controlos apropriados para
estes perigos.
3. Os controlos apropriados para reduzir o risco
poderão incluir ações, tais como materiais de
isolamento para prevenir o zumbido das peças
de trabalho.
4. Utilize proteção auditiva apropriada.
5. Opere e mantenha a ferramenta conforme
recomendado nestas instruções, de modo a
prevenir o aumento desnecessário dos níveis
de ruído.
6. Adote medidas de redução do ruído, por exem-
plo, ao colocar as peças de trabalho sobre
suportes amortecedores de som.
Riscos relacionados com vibração
1. A emissão de vibração durante o funciona-
mento depende da força de aderência, da força
da pressão de contacto, da direção de traba-
lho, do ajuste do fornecimento de energia, da
peça de trabalho, do suporte da peça de tra-
balho. Realize uma avaliação de risco relativa-
mente aos perigos de vibração e implemente
os controlos apropriados para estes perigos.
2. A exposição à vibração pode causar danos
incapacitantes nos nervos e suprimento san-
guíneo das mãos e braços.
3. Use vestuário quente quando trabalhar em
condições atmosféricas frias, mantenha as
mãos quentes e secas.
4. Se experienciar entorpecimento, dormência,
dor ou palidez da pele nos seus dedos ou
mãos, procure aconselhamento médico de um
prossional de saúde ocupacional no que diz
respeito a atividades em geral.
5. Opere e mantenha a ferramenta conforme
recomendado nestas instruções, de modo a
prevenir o aumento desnecessário dos níveis
de vibração.
6.
Segure a ferramenta com um aperto leve mas
seguro, porque o risco de vibração é geralmente
superior quando a força de aperto é superior.
Avisos adicionais para ferramentas pneumáticas
1. O ar comprimido pode causar lesões graves.
2. Desligue sempre o fornecimento de ar e
desligue a ferramenta do fornecimento de ar
quando não estiver a ser utilizada.
3. Desligue sempre a ferramenta do fornecimento
de ar comprimido antes de substituir acessó-
rios, realizar ajustes e/ou reparações, quando
se mover de uma área operacional para uma
área diferente.
4. Mantenha os dedos afastados do gatilho
quando não estiver a operar a ferramenta e
quando mudar de uma posição operacional
para outra.
5. Nunca aponte o ar comprimido na sua direção
ou na direção de outras pessoas.
6. As mangueiras a sacudir podem causar lesões
graves. Verique sempre se as mangueiras ou
acessórios estão danicados ou soltos.
7. Nunca transporte uma ferramenta pneumática
segurando-a pela respetiva mangueira.
8. Nunca arraste uma ferramenta pneumática
segurando-a pela respetiva mangueira.
9. Quando utilizar ferramentas pneumáticas não
exceda a pressão máxima de funcionamento.
10. As ferramentas pneumáticas apenas devem
ser acionadas por ar comprimido com a pres-
são mais baixa necessária para o processo de
trabalho, de modo a reduzir o ruído e a vibra-
ção e minimizar o desgaste.
11. Utilizar oxigénio ou gases combustíveis para
operar ferramentas pneumáticas cria o risco
de incêndio e de explosão.
12. Tenha cuidado quando utilizar ferramentas
pneumáticas, dado que a ferramenta pode
arrefecer, afetando a aderência e o controlo.
Dispositivos de segurança
1. Certique-se de que todos os sistemas de
segurança estão em boas condições de traba-
lho antes da utilização. Aferramentanãopode
ser utilizada se só o gatilho estiver puxado ou se
só o braço de contacto estiver pressionado contra
amadeira.Sópodefuncionarquandoasduas
ações são realizadas. Testar quanto a possível
funcionamentodecientecomosxadoresdes-
carregados e o empurrador na posição de total-
mente puxado.
2. Segurar o gatilho na posição LIGADO é muito
perigoso. Nunca tente apertar o gatilho.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita AF506 and is the answer not in the manual?

Makita AF506 Specifications

General IconGeneral
Soft gripYes
Product typeNailer
Product colorBlack, Blue, Silver
Magazine capacity100
Nail length (max)50 mm
Nail length (min)15 mm
Hose inner diameter1/4 \
Maximum operating pressure8.27 bar
Minimum operating pressure4.82 bar
Power sourcePneumatic
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth70 mm
Width250 mm
Height256 mm
Weight1300 g

Related product manuals