16
90-10102Z80
1
3
2
1-2in.
(25 - 50mm)
oc
INSTALLATION
oca1
INSTALLING OUTBOARD
Boat Transom Height Requirement
1 Measure the transom height of your boat. The boat bottom should be aligned
or be within 1 in. to 2 in. (30-50mm) above the anti-ventilation plate (a) of the
outboard.
Installing Outboard on Transom
2 Place outboard on center line of transom.
3 Tighten transom clamp handles.
ocd
INSTALLATION
oba1d
INSTALLATION DU MOTEUR HORS-BORD
Hauteur du tableau arrière
1 Mesurez la hauteur du tableau arrière de votre bateau. Le fond du bateau doit
être aligné avec la plaque anti-ventilation (a) du moteur ou à 30-50 mm
maximum au-dessus de celle-ci.
Installation du moteur sur le tableau arrière
2 Placez le moteur hors-bord au centre du tableau arrière.
3 Serrez les pinces de maintien du tableau arrière.
ocj
INSTALACION
oca1j
INSTALACION DEL MOTOR FUERA DE BORDA
Requisitos de altura del espejo de popa de la embarcación
1 Mida la altura del espejo de popa de su embarcación. El fondo de la
embarcación debería estar alineado o a menos de 30-50mm por encima de
la placa de anti-ventilación (a) del motor fuera de borda.
Instalación del motor fuera de borda sobre el espejo de popa
2 Coloque el motor fuera de borda sobre la línea central del espejo de popa.
3 Apriete las manijas de la abrazadera del espejo de popa.
och
INSTALAÇÃO
oca1h
INSTALAÇÃO DO MOTOR DE POPA
Requisito de Altura da Travessa de Popa do Barco
1 Meça a altura da travessa de popa de seu barco. O fundo do barco deve estar
alinhado, ou no máximo 30-50 mm acima, com o prato anti-ventilação (a) do
motor de popa.
Instalação do Motor de Popa na Travessa
2 Posicione o motor sobre a linha central da travessa.
3 Gire as alças para apertar as braçadeiras da travessa.