EasyManuals Logo

Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMHU-E2 Installation Manual

Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMHU-E2
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
18
F
9. Câblage électrique
Spécications de câble de transmission
Câbles de transmission Câble de la télécommande ME Câble de la télécommande MA
Type de câble Fil blindé (2 âmes) CVVS, CPEVS ou MVVS Câble gainé à 2 âmes (non blindé) CVV
Diamètre du câble
Supérieur à 1,25 mm
2
[AWG 16]
0,3 ~ 1,25 mm
2
[AWG 22 ~ 16]
(0,75 ~ 1,25 mm
2
[AWG 18 ~ 16])*1
0,3 ~ 1,25 mm
2
[AWG 22 ~ 16]
(0,75 ~ 1,25 mm
2
[AWG 18 ~ 16])*1
Remarques
Longueur maximale : 200 m [656 pi.]
Longueur maximale des lignes de transmission du contrôle centralisé et des lignes de transmis-
sion intérieure/extérieur (longueur maximale via les unités intérieures) : 500 m [1640 pi.] MAX.
La longueur maximale du câblage entre l'alimentation des lignes de transmission (sur les lignes
de transmission du contrôle centralisé) et chaque unité extérieure et le contrôleur du système
est de 200 m [656 pi.].
Au-delà de 10 m [32 pi.], utilisez des
câbles ayant les mêmes spécica-
tions que les câbles de transmis-
sion.
Longueur maximale : 200 m [656 pi.]
*1 Connecté avec une simple télécommande. CVVS, MVVS : Câble de commande blindé à chemise PVC isolé en PVC
CPEVS : Câble de communication blindé à chemise PVC isolé en PE
CVV : Câble de commande gainé PVC isolé en PVC
Précautions à prendre lors du câblage électrique
Avertissement:
Les travaux électriques doivent être menés à bien par des électriciens
qualifiés, conformément aux normes à respecter “pour les installations
électriques” et conformément aux explications données dans les manuels
d’installation. Des circuits spéciaux doivent être utilisés. Si l’installation
électrique n’est pas sufsamment puissante ou si elle n’est pas conforme,
elle peut présenter un risque d’électrocution ou d’incendie.
1. Installer un coupe-circuit avec mise à la terre en cas de fuite de courant.
2. Installer l’appareil de sorte qu’aucun des câbles de commandes des circuits
(câbles de la commande à distance, de transmission) n’entre en contact
direct avec le câble d’alimentation situé à l’extérieur de l’appareil.
3. Vérier qu’il n’y ait pas de jeu dans les raccordements des câbles.
4. Certains câbles (d’alimentation, de la commande à distance, de transmis-
sion) situés au-dessus du plafond risquent d’être rongés par les souris. Utili-
ser autant de gaines métalliques que possible pour y introduire les câbles en
vue de les protéger.
5. Ne jamais raccorder le câble d’alimentation à des bornes pour câbles de
transmission sinon les câbles risquent de se rompre.
6. Toujours raccorder les câbles de commandes à l’appareil intérieur, à la com-
mande à distance et à l’appareil extérieur.
7. Mettre l’appareil à la terre du côté de l’appareil extérieur.
8. Sélectionner les câbles de commandes en fonction des conditions mention-
nées à la page 18.
9. Effectuez le câblage conformément aux règles de sécurité détaillées dans
UL1995.
Précaution:
Mettre l’appareil à la terre du côté de l’appareil extérieur. Ne pas raccor-
der le câble de terre à une conduite de gaz, à une conduite d’eau, à un
paratonnerre ou à un câble de terre téléphonique. Une mauvaise mise à
la terre peut constituer un danger d’électrocution.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent d’entretien ou une personne qualiée de manière à
éviter tout risque.
8. Raccords des conduites
Lors du raccordement des conduits, insérer une protection en canevas entre
le corps principal et le tuyau.
Utiliser des composants pour conduits ininammables.
Installer une isolation thermique sufsante pour éviter la formation de gouttes
de condensation sur les collerettes des conduits d’arrivée et de sortie d’air et
sur les conduits de sortie d’air.
[Fig. 8.0.1] (P.4)
A
Arrivée d’air
B
Filtre à air (fourni sur place)
C
Conduit
D
Tuyau en canevas
E
Porte d’accès
F
Plafond
G
Assurer une longueur sufsante pour éviter un cycle trop court.
H
Sortie d’air
Précaution:
Le tuyau d’arrivée doit avoir au moins 850 mm [33-1/2 po.] de long.
Toujours installer l’appareil à l’horizontale.
7.3. Conrmation des décharges d’écoule-
ment
u
Veiller à ce que le mécanisme de décharge d’écoulement fonctionne
normalement et que les raccordements ne présentent aucune fuite.
Le point ci-dessus doit être respecté en mode de chauffage.
Le point ci-dessus doit être respecté avant de procéder aux travaux du pla-
fond dans le cas d’une construction neuve.
1. Retirez le panneau de maintenance.
2. Versez 1000 cc d'eau propre dans le bac de récupération.
Remarque: Si vous utilisez une pompe pour l'alimentation d'eau, réglez le
débit de l'eau sur 0,4 l/min ou moins en ajustant la valve. Une
alimentation d'eau à un débit plus élevé peut causer des fuites
d'eau des unités intérieures ou endommager la pompe d'écoule-
ment.
3. Actionnez les unités en mode d'urgence, ajoutez de 'eau propre selon les be-
soins, et vériez que l'eau d'écoulement s'écoule correctement en regardant
à travers le verre-regard de l'eau d'écoulement.
Pour faire fonctionner les unités en mode d'urgence, déconnectez le
connecteur sur “OFF” du SWE sur le tableau de commande dans la boîte de
commande. Puis, connectez-le sur “ON” pour alimenter et actionner simulta-
nément la pompe d'écoulement et le ventilateur.
SWE SWE
OFF ON OFF ON
Une fois les travaux terminés, veillez à repositionner le connecteur sur sa
position d'origine.
Remarque: Avant de recouvrir le verre-regard sur le port d’écoulement avec
un isolant, éclairez-le avec une lampe pour vérier que l'écoule-
ment s'effectue correctement.
4. Ensuite, veillez à replacer le connecteur du SWE à sa position d'origine (OFF),
et replacez le panneau d'entretien dessus.
SWE SWE
OFF ON OFF ON
Après avoir retiré l'isolant pour contrôler l'eau d'écoulement à travers le
verre-regard, replacez l'isolant.
[Fig. 7.3.1] (P.3)
A
Insérer l’extrémité de la pompe de 2 à 4 cm [13/16-1-5/8 po.].
B
Retirer l’ouverture d’arrivée d’eau.
C
1 000 cc environ
D
Eau
E
Ouverture de remplissage

Table of Contents

Other manuals for Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMHU-E2

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMHU-E2 and is the answer not in the manual?

Mitsubishi Electric CITY MULTI PEFY-P-NMHU-E2 Specifications

General IconGeneral
BrandMitsubishi Electric
ModelCITY MULTI PEFY-P-NMHU-E2
CategoryAir Conditioner
LanguageEnglish

Related product manuals