EasyManuals Logo

Mitsubishi Electric QUHZ-W40VA User Manual

Mitsubishi Electric QUHZ-W40VA
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
2
fr
1. Mesures de précaution
2. Emplacement d’installation
2.1.
Choix de l’emplacement d’installation de l’unité extérieure
Évitez les endroits où l’unité est exposée à la lumière directe du soleil ou à d’autres
sources de chaleur.
Sélectionnez un endroit où le bruit émis par l’unité ne dérangera pas les voisins.
Sélectionnez un endroit le câblage et l’accès à la source d’alimentation sont
faciles.
Évitez les endroits sont susceptibles de se produire une fuite, une production,
un écoulement ou une accumulation de gaz combustibles.
Notez que de l’eau de condensation peut être produite par l’unité pendant son
fonctionnement.
Sélectionnez un endroit de niveau qui peut supporter le poids et les vibrations de
l’unité.
Évitez les endroits où l’unité est exposée à des vapeurs d’huile, de la vapeur d’eau
ou du gaz sulfurique.
Assurez-vous de tenir les poignées pour transporter l’unité. Ne tenez pas la base
de l’unité car il y a un risque de pincement et de blessure aux mains ou aux
doigts.
2.2. Dimensions d’encombrement (Unité extérieure)
(Fig. 2-1)
1.2. Avant l’installation (déplacement)
Attention :
Soyez très prudent lorsque vous déplacez les unités. L’unité doit être
transportée par au moins 2 personnes, car elle pèse 20 kg ou plus. Ne la
soulevez pas en utilisant les bandes d’emballage.
Portez des gants de protection pour la déballer et pour la déplacer ou l’installer,
an d’éviter de vous blesser les mains par les arêtes ou le bord d’autres parties.
Procédez à l’isolation complète et hermétique de la tuyauterie d’eau
an d’éviter toute condensation. Une isolation incomplète entraînera la
formation de condensation sur la surface du tuyau et pourrait goutter sur le
plafond, le sol ou d’autres éléments importants.
Installez le tuyau de vidange en suivant le manuel d’installation pour assurer
une vidange correcte. Recouvrez le tuyau de vidange d’isolant thermique an
d’éviter toute condensation. Des travaux de plomberie défectueux entraîneront
des fuites au plafond, au sol et sur d’autres articles domestiques.
La base de l’unité extérieure doit être vériée périodiquement an de
s’assurer qu’elle n’est pas desserrée, ssurée ou endommagée. Si de tels
défauts ne sont pas traités, l’unité risque de tomber et de provoquer des
dommages ou des blessures.
Ne lavez pas l’unité extérieure. Vous pourriez recevoir un choc électrique.
Assurez-vous que le débit d’eau de la tuyauterie d’eau ne dépasse pas le niveau
prédéni. Une érosion et de la corrosion se produiront à l’intérieur de la tuyauterie si
le débit d’eau dépasse le niveau prédéni (par ex. 1,5 m/s pour un tuyau en cuivre).
Installez un tuyau de diamètre approprié au débit requis.
Assurez-vous de mettre en place des mesures visant à empêcher que le
système de conduites d’eau ne gèle. Le gel peut causer des fuites d’eau et
des pannes d’alimentation en eau.
1.3. Avant l’installation électrique
Attention :
L’unité extérieure est alimentée via l’Ecodan hydrobox duo. Il faut installer
un sectionneur approprié sur les lignes électriques raccordées à la borne
S1 et S2 depuis l’Ecodan hydrobox duo.
Pour les lignes électriques, utilisez des câbles standards d’une capacité su󰀩sante.
Sinon, cela peut provoquer un court-circuit, une surchau󰀨e ou un risque d’incendie.
Lors de l’installation des lignes électriques, n’appliquez pas de tension sur
les câbles. Les câbles pourraient être coupés ou surchau󰀨és, ce qui peut
entraîner un risque d’incendie.
Veillez à mettre l’unité à la terre. Ne raccordez pas le l de terre aux
conduites de gaz ou d’eau, aux paratonnerres ou aux ls de terre
téléphoniques. Si l’unité n’est pas correctement mise à la terre, il peut y
avoir un risque de choc électrique.
2.3. Installation dans un endroit venteux
Lors de l’installation de l’unité extérieure sur un toit ou à un autre endroit où l’unité
est exposée à un vent violent, n’orientez pas la sortie d’air de l’unité directement
dans la direction du vent dominant.
Un vent violent pénétrant dans la sortie d’air peut entraver la circulation normale de
l’air et entraîner un dysfonctionnement.
L’installation n’est pas possible lorsqu’il y a des obstacles sur trois des quatre côtés.
Si l’obstacle à l’avant (côté évacuation) permet la ventilation (par exemple,
grillage métallique), l’installation est possible suivant les conditions « Quand il n’y
a pas d’obstacle
à l’avant (côté évacuation) ». Si l’obstacle à l’avant ne permet pas
la ventilation
(Par exemple, le mur extérieur d’un bâtiment), procédez à l’installation
suivant les conditions « Quand il y a un obstacle à l’avant (côté évacuation) ».
Le dégagement requis (D1 et D2) varie en fonction de la hauteur de l’obstacle (H).
Si des dispositifs de guidage de vent sont montés, consultez le tableau ci-dessous.
Notez que les niveaux de bruit de fonctionnement peuvent augmenter dans certaines conditions d’installation.
*Si l’air évacué est sou󰀪é contre un mur, le mur risque d’être sali.
* Si la zone est mal ventilée et l’air évacué est à nouveau aspiré, les performances
de chau󰀨age peuvent être réduites d’environ 10%. Monter des dispositifs de
guidage de vent (produit vendu séparément) peut améliorer les performances de
chau󰀨age dans certains cas.
(mm)
15
32
809 70
21 303
406
8
715
155 500
300
360
319 330
*
40
405
48
~
20
207
127
80
184
172
Fig. 2-1
Emplacement de montage de la
douille de vidange
Ouverture en U à 2 trous
*Pas du boulon d’installation
Ouverture fendue à 2 trous 10x21
<Pour les régions en général>
Emplacement de montage
de la douille de vidange
Vue de dessus
Vue de côté
Pas du boulon d’installation
Couvercle
de bornier
Couvercle de
tuyauterie
Vue de côtéVue frontale
Emplacement de
connexion de la ligne
de communication
électrique
Port B de la tuyauterie
de l’unité extérieure
(G 1/2 B)
Port A de la tuyauterie
de l’unité extérieure
(G 1/2 B)
D1
H
D2
Fig. 2-2
Fig. 2-3
Fig. 2-4
S’il n’y a pas d’obstacle à l’avant
(côté évacuation)
(vue de dessus) (Fig. 2-2)
La zone au-dessus de l’unité doit être ouverte (dégagement d’au moins 1 m ou plus).
100 mm
ou plus
100 mm
ou plus
100 mm
ou plus
150 mm
ou plus
300 mm
ou plus
Avant
Avant
Avant
unité
extérieure
unité
extérieure
unité
extérieure
S’il n’y a pas d’obstacle à l’arrière
(côté aspiration)
(vue de dessus) (Fig. 2-3)
Il doit y avoir une ouverture vers le haut (au moins 1 m ou plus si possible).
unité
extérieure
Avant
150 mm
ou plus
200 mm
ou plus
S’il n’y a pas d’obstacle à l’avant (côté évacuation) (Fig. 2-4)
unité
extérieure
Avant
Avant
unité
extérieure
Obstacle
Obstacle
Vue de dessus
Vue de côté
Hauteur de
l’obstacle (H)
Dégagement requis (D1/D2)
Sans dispositifs de guidage de vent Avec dispositifs de guidage de vent
1200 mm ou moins 200 mm ou plus/100 mm ou plus 185 mm ou plus/30 mm ou plus
Plus de 1200 mm 300 mm ou plus/100 mm ou plus 350 mm ou plus/30 mm ou plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mitsubishi Electric QUHZ-W40VA and is the answer not in the manual?

Mitsubishi Electric QUHZ-W40VA Specifications

General IconGeneral
BrandMitsubishi Electric
ModelQUHZ-W40VA
CategoryHeat Pump
LanguageEnglish

Related product manuals