32 33
En
Fr
Pt
Es
En
Fr
Pt
Es
Cambio de la batería
• Tipo de batería: 1 batería de litio CR2 de 3 V
• Indicadores de la carga restante de la batería
* La marca del estado de la batería en la pantalla interna le avisa cuando esta necesita ser sustituida.
: La batería tiene carga suficiente para usarla.
:Elniveldelabateríaseestáquedandobajo.Prepáreseparasustituirlabatería.
:Elniveldelabateríaesbajo.Debesustituirselabateríaporunanueva.
destellante:Labateríasehaagotado.Elindicadordestellarátresvecesyelrangefinderláserse
apagará automáticamente. Sustituya la batería.
1. Abra la tapa del compartimento de la batería
Con la yema del pulgar, etc. en la parte hundida de la cámara de la tapa de la batería, gire la tapa
en la dirección hacia la marca
. No es fácil de abrir debido a su empaquetadura de goma de
impermeabilidad.
2. Sustituya la batería vieja por otra nueva
Coloquelanuevabateríaconlospolos[+]y[-]bienorientadosconformealaindicación"Posiciónde
labatería"deladhesivodelcompartimentodelabatería.Elpolo[+]debeestarhaciaelinteriordela
cámara. Si no se inserta la batería correctamente, el rangefinder láser no funcionará.
3. Cierre la tapa del compartimento de la batería
Alinee la marca
con el indicador
●
e inserte la tapa del compartimento de la batería. Con la yema
del pulgar, etc., gire la tapa según hacia la marca
. Puede que cueste de cerrar debido a la goma de
la impermeabilización, pero siga girándola del todo hasta que haga tope. Compruebe que la tapa está
cerrada firmemente.
• Duración de la batería
Funcionamiento continuo: Aprox. 13.000 ciclos (a aprox. 20°C)
Estacifrapuedevariarenfuncióndelestadodelabatería,latemperaturayotrosfactorescomoformadel
sujeto, color, etc. Utilícela sólo como orientación.
* La batería suministrada con este rangefinder láser es para comprobar el funcionamiento. Debido a la descarga eléctrica
natural, la duración de la batería será probablemente menor que la antes indicada.
* Si entra agua en el compartimiento de la batería debido a una inmersión, seque bien el compartimiento de la batería y
cambie la batería.
Modo de prioridad al sujeto
Esterangefinderláseraplicaelsistemadeconmutación
Prioridadalprimersujeto/Prioridadalsujetomáslejano
(el ajuste predeterminado de fábrica es el modo de
Prioridad al sujeto más lejano).
1.Enciendaelaparato(confirmequelapantalla
interna está encendida).
2.MantengapulsadoelbotónMODEeinmediatamente
mantengapresionadoelbotónPOWERON/
Measurement antes que pase medio segundo.
Siga manteniendo pulsados ambos botones (más
de dos segundos), hasta que conmuten el modo de
Prioridad al primer sujeto y Prioridad al sujeto más
lejano.
3. Suelte ambos botones cuando el modo haya
cambiado.
*
Si no se pulsan los botones en el orden correcto no se
producirá la conmutación.
*
Si no se produce la conmutación, repita el paso 2.
[MododePrioridadalprimersujeto/mododePrioridad
al sujeto más lejano]
Cuando se miden sujetos que se superponen, el modo
de prioridad al sujeto más cercano muestra la distancia
hasta el sujeto más próximo y el modo de prioridad al
sujeto más lejano muestra la del sujeto que está más
lejos.
Modo de prioridad al
primer sujeto「
」
Modo de prioridad al
sujeto más lejano
「
」
Unidades de indicación de la distancia
Metro [ ]
Yarda
[ ]
Losresultadosdemediciónseindicanenyardas/metros
(el ajuste predeterminado de fábrica son las yardas).
1.Enciendaelaparato(confirmequelapantallainterna
está encendida).
2.MantengapulsadoelbotónMODEdurantemásde
dos segundos. Cuando la unidad de visualización haya
cambiado, suelte el botón.
3. Una vez fijada la unidad, los resultados se convertirán y
visualizarán en la unidad de indicación de la distancia
seleccionada.
Iluminación LED
1.Enciendaelaparato(confirmequelapantallainterna
está encendida).
2.PulsandoelbotónMODEdurantemenosdedossegundos
puedeencenderseyapagarselailuminaciónLED.
*
UselailuminaciónLEDcuandolascondicionessean
demasiado oscuras para ver el panel LCD.
*
LailuminaciónLEDtambiénpuedeapagarseapagando
elrangefinderláser.Enestecaso,cuandosevuelva
a encender el rangefinder láser la iluminación se
encenderá de nuevo.