EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP1100S

Scheppach HP1100S Original Instruction Manual

Scheppach HP1100S
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
37
La machine doit être utilisée selon les indications four-
nies. Toute autre utilisation est considérée comme
étant non conforme. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité quant aux dommages ou blessures qui en
résulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/opérateur est
le seul responsable.
L’utilisation conforme consiste à respecter les
consignes de sécurité, ainsi que les instructions de
montage et les consignes d‘utilisation du mode d‘em-
ploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant
la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que
connaître les dangers possibles qu‘elle implique.
En outre, les prescriptions de prévention des acci-
dents doivent être respectées de la manière la plus
scrupuleuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de
sécurité doivent être respectées.
Toute modication de la machine annule toute garan-
tie du fabricant pour les dommages en résultant.
La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces
de rechange et des accessoires originaux du fabri-
cant.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail
et de maintenance du fabricant ainsi que les dimen-
sions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conforment aux dispositions, nos ap-
pareils n‘ont pas été conçus pour une utilisation com-
merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons
toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des
exploitations commerciales, artisanales ou indus-
trielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.
10. Mise en service
m ATTENTION !
Avant la mise en service, monter imrativement
l’appareil en entier !
Poignée (g. A)
Utilisez cette poignée (9) pour manœuvrer le com-
pacteur lors de son utilisation.
Accélérateur (g. A)
L’accélérateur (10) commande la vitesse du moteur.
Le déplacement de laccélérateur dans les directions
illustrées accélère ou ralentit le moteur.
rapidement =
lentement =
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
langsam schnell
vitesse lente vitesse rapide
slow fast
Pomalu rychle
Pomalý rýchly
Počasnega
hitrega
lassú gyors
бавно бързо
Nopea hidas
Tenez vous éloigné du bord des fossés et évitez
toute action susceptible de provoquer le bascule-
ment du compacteur à plaque. Abordez toujours
les pentes avec prudence, en ligne droite et en
marche arrière pour éviter le basculement du com-
pacteur à plaque sur l‘opérateur.
Garez toujours la machine sur une surface ferme et
plane et arrêtez-la.
Pour réduire l‘exposition aux vibrations, limitez les
heures de fonctionnement et faites des pauses ré-
gulières pour éviter les gestes répétés et reposer
vos mains. Réduisez la vitesse et la force dans les-
quelles vous effectuez les mouvements répétés.
Risques résiduels
La machine est construite à la pointe de la technique
et selon les règles techniques de sécurité reconnues.
Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors
des travaux.
En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
demeurer.
Les risques résiduels peuvent être minimisés en
observant les consignes de sécurité, l‘utilisation
conforme ainsi que la notice d‘utilisation de ma-
nière générale.
Évitez toute mise en service impromptue de la ma-
chine.
Utilisez l‘outil recommandé dans le présent ma-
nuel. Vous conserverez ainsi des performances
optimales.
Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans
la zone de sciage si la machine est en cours de
fonctionnement.
9. Utilisation conforme
Le compacteur à plaque, permet de compacter vers
l‘avant ou vers l‘arrière, il applique l‘énergie au sol
meuble ou à tout autre matériau an d‘en augmenter
la densité et la capacité de portance, utilisé princi-
palement pour la construction de routes, l‘aménage-
ment paysager et la construction de bâtiments.
Il augmente la capacité de portance, diminue les in-
ltrations d‘eau, empêche le tassement du sol, réduit
le soulèvement et la contraction du sol. Il est idéal
pour le compactage des pavés autobloquants, des
tranchées, l‘aménagement paysager et les travaux
d‘entretien.
m ATTENTION !
Le compacteur n’est pas destiné à une utilisation
sur des sols cohésifs tels que l’argile, ni sur des
surfaces dures, telles que le béton.

Other manuals for Scheppach HP1100S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP1100S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP1100S Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHP1100S
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals