EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP3000S

Scheppach HP3000S Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach HP3000S
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #62 background imageLoading...
Page #62 background image
Legyen gyelmes, gyeljen arra, amit csinál,
és használja a józan eszét, amikor a géppel
dolgozik. Ne vállalja túl magát. Ne használja a
gépet, ha mezítláb van vagy szandált vagy ha-
sonló lábbelit visel. Olyan munkavédelmi cipőt
viseljen, amely védi a lábat,
és a csúszós felületen javítja a stabilitást. Min-
dig ügyeljen a biztos állásra és őrizze meg
egyensúlyát. Így váratlan helyzetekben is job-
ban irányíthatja a gépet. Kerülje el a szándé-
kolatlan indítást.
A gép szállítása vagy a gépen a karbantartási
munkálatok végrehajtása előtt gondoskodjon
arról, hogy a motorkapcsoló ki legyen kapcsol-
va. A szállítás vagy a gépen a karbantartási
munkálatok végrehajtása baleseteket okozhat,
ha a kapcsoló be van kapcsolva.
BIZTONSÁG A BENZIN KEZELÉSE SORÁN
A benzin rendkívül gyúlékony, és a gázai fel-
robbanhatnak, ha begyulladnak. A súlyos -
rülés kockázatának csökkentése érdekében
gondoskodjon biztonsági intézkedésekről, ha
benzinnel tevékenykedik. Használjon megfele-
benzines kannát, ha feltölti vagy leengedi a
tankot. Ezeket a munkákat tiszta, jól szellőző
kültéren végezze. Ne dohányozzon. Ne enged-
jen semmilyen szikrát, nyílt lángot vagy más
tűzforrást a közelbe, amikor benzint tankol fel
vagy a géppel dolgozik. Soha ne töltse fel a
tankot beltérben. A szikra- és fényívképződés
elkerülése érdekében a földelt, elektromosan
vezetőképes tárgyakat,
például szerszámokat tartsa távol a szabadon
lévő elektromos alkatrészektől és vezetékektől.
Így begyulladhat a benzingőz. A benzintartály
feltöltése előtt mindig állítsa le és hagyja lehűl-
ni a motort. Soha ne vegye le a tanksapkát és
ne töltsön be üzemanyagot, amikor még jár a
motor vagy ha forró a motor. Ne használja a
gépet, ha tud arról, hogy szivárog az üzem-
anyagrendszer. A tartály lehetséges nyomásá-
nak megszüntetése érdekében lassan lazítsa
meg a tanksapkát. Soha ne töltse túl a tankot
(a benzinszint soha ne legyen a maximum
jelzés fölött). Biztonságosan zárja vissza a
benzintartályt a tanksapkával és törölje le a ki-
ömlött benzint. Soha ne használja a gépet, ha
nincs biztonságosan rácsavarva a tanksapka.
Kerülje a gyújtóforrások kialakulását a kifolyt
benzin közelében. Ha kiömlött a benzin, akkor
ne próbálja meg beindítani a gépet. Vigye el
a gépet arról a helyről, ahol a benzin kiömlött
és akadályozza meg a gyújtóforrások kiala-
kulását, amíg el nem párolog a benzingőz. A
benzint csak kifejezetten erre a célra gyártott
tartályokban tárolja. A benzint hűvös, jól szel-
lőző helyen, szikráktól, nyílt lángoktól és egyéb
gyújtóforrásoktól távol tárolja. Soha ne tárolja
a benzint vagy a feltöltött tartályú gépet olyan
épületben, ahol szikra, nyílt láng vagy egyéb
gyújtóforrás, például vízforraló, sütő, szárító-
automata vagy hasonló elérheti a benzingőzt.
A gép zárt térben való tárolása előtt hagyja le-
hűlni a motort.
A GÉP HASZNÁLATA ÉS ÁPOLÁSA
Soha ne emelje meg a gépet és ne szállítsa,
ha jár a motor. Ne bánjon erőszakosan a gép-
pel. Az alkalmazási területnek megfelelő gépet
használjon. A megfelelő gép a jobban és biz-
tonságosabban hajtja végre azt, amire tervez-
ték. Ne módosítsa a motor fordulatszám-sza-
bályozójának beállítását, és ne járassa túl
magas fordulatszámon. A fordulatszám-sza-
bályozó maximális biztonság mellett ellenőrzi
a motor legmagasabb sebességét. Ha nem
végez tömörítést, akkor ne járassa a motort
magas fordulatszámon. A kezeit és a lábait ne
tartsa a forgó alkatrészek közelébe. Kerülje a
forró benzinnel, olajjal, kipufogógázokkal és
forró felületekkel való érintkezést. Ne érintse
meg a motort vagy a kipufogódobot. Ezek az
alkatrészek használat közben rendkívül felfor-
rósodnak.
Ezek a gép kikapcsolása után is forróak ma-
radnak még egy rövid ideig. A karbantartási
munkálatok vagy beállítás végrehajtása előtt
hagyja lehűlni a motort. Ha a gép szokatlan
zajokat vagy rezgéseket kezd kibocsátani, ak-
kor azonnal kapcsolja ki a motort, válassza le a
gyújtógyertya kábelét, és keresse meg az okot.
A szokatlan zajok vagy rezgések általában hi-
bákat jeleznek. Csak a gyártó által engedélye-
zett felszerelhető alkatrészeket és tartozékokat
használja. Amennyiben ezt nem tartják be,
akkor annak sérülések lehetnek a következmé-
nyei. Tartsa karban a gépet. Ellenőrizze, hogy
nem észlelhető-e a mozgó alkatrészek hibás
beállítása vagy blokkolása, az alkatrészek
károsodása vagy bármely más olyan állapot,
amely negatív hatással lehet a gép működésé-
re. Amennyiben károsodást észlel,
akkor bármilyen további használat előtt javíttas-
sa meg a gépet. Sok balesetet a rosszul kar-
bantartott felszerelés okoz. A tűz kockázatának
csökkentése érdekében tartsa fűtől, levelektől,
felesleges kenőanyagtól és szénlerakódástól
mentesen a motort és a kipufogódobot. Soha
ne öntsön vagy permetezzen vizet vagy egyéb
folyadékot a gépre. Tartsa szárazon, tisztán
és apró elemektől mentesen a kézi karokat.
Minden használat után tisztítsa meg a gépet.
A környezet védelme érdekében tartsa be a
benzinre, olajra stb. vonatkozó, érvényben lévő
hulladékkezelési irányelveket. A kikapcsolt -
pet úgy kell tárolni, hogy ahhoz gyermekek ne
férhessenek hozzá, és ne engedje, hogy olyan
személyek használják a gépet, akik nem isme-
rik a gépet vagy jelen leírást. Veszélyes, ha a
gép képzetlen felhasználók kezébe kerül.
SZERVIZ
Tisztítás, javítás, ellenőrzés vagy beállítási
munkálatok előtt állítsa le a motort, és győződ-
jön meg arról, hogy minden mozgó alkatrész
leállt. Mindig gondoskodjon arról, hogy a mo-
torkapcsoló „OFF“ állásban legyen.
Válassza le a gyújtógyertya kábelét, és a szán-
dékolatlan beindítás elkerülése érdekében tart-
sa távol a gyújtógyertyától. A gépet szakkép-
zett munkatársakkal kell karbantartatni. Csak
azonos pótalkatrészeket használjon.
Így biztosítható a gép biztonságos állapota.
Speciális biztonsági irányelvek m
A sérülések elkerülése érdekében tartsa távol
a kezét, az ujjait és a lábát az alaplaptól. A lap-
vibrátor kézi karját két kézzel tartsa erősen.
Ha mindkét kezét a kézi karon tartja és a lábai
a tömörítőlaptól messze vannak, akkor a tömö-
rítőlap nem okozhat sérülést a kezén, az ujjain
és a lábán. Használat közben mindig maradjon
a gép mögött; soha ne menjen vagy álljon a
gép elé, amikor jár a motor. Soha ne helyezzen
szerszámot vagy más tárgyat a lapvibrátor alá.
Amikor a gép idegen tárgynak ütközik, akkor
állítsa le a motort, válassza le a gyújtógyertyát,
és ellenőrizze, hogy a gép nem sérült-e meg; a
gép újbóli beindítása és használata előtt javítsa
meg a károkat.
Ne terhelje túl a gépet azáltal, hogy túl mélyen
vagy túl gyorsan végez tömörítést. Ne használ-
ja a gépet túl nagy sebességgel kemény vagy
csúszós felületen. Legyen különösen óvatos,
amikor a gépet kavicságyon, kavicsos utakon
vagy utcákon használja, vagy azokon kel át.
Ügyeljen a rejtett veszélyekre és a forgalomra.
Személyeket szállítani tilos. Soha ne hagyja el
a munkaterületet, és soha ne hagyja felügyelet
nélkül a lapvibrátort, ha jár a motor. Mindig állít-
sa le a motort, ha megszakítja a munkát, vagy
ha az egyik helyről átmegy a következőre.
Maradjon távol az árkok szegélyétől,
és kerüljön minden olyan
cselekedetet, amely miatt a lapvibrátor felbo-
rulhat. Az emelkedőkre óvatosan és közvetlen
vonalban menjen fel hátrafelé menetben, hogy
elkerülje annak esélyét, hogy a lapvibrátor a
kezelőre boruljon.
A gépet minden esetben teherbíró, egyenes
felületre kell leállítani, és ekkor kell kikapcsolni
a készüléket. Korlátozza a géppel való munka-
végzés idejét és rendszeresen tartson szüne-
teket, hogy csökkentse a vibráció miatti terhe-
lést, és hogy megpihenjen a keze. Csökkentse
a sebességet és az erőkifejtést, amellyel az
ismétlődő mozgásokat végrehajtja.
Készülék, Fig. 1
1 Kapcsolókar
2 Gázkar
3 Excenter
4 Emelési pont
5 Motor
6 Gerjesztő
7 Alaplap
8 Vezetőrúd
9 Gerjesztőolaj betöltő furata
HU
62

Other manuals for Scheppach HP3000S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP3000S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP3000S Specifications

General IconGeneral
Engine power9 hp
Power source typeGasoline
Product typeVibratory plate
Travel speed- m/min
Plate materialSteel
Compaction depth- cm
Compaction force30500 N
Fuel tank capacity6.5 L
Engine displacement270 cm³
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1400 mm
Width600 mm
Height850 mm
Weight160000 g
Plate depth730 mm
Plate width450 mm
Package weight173000 g

Related product manuals