EasyManuals Logo
Home>Interlogix>Security Sensors>DD1012

Interlogix DD1012 User Manual

Interlogix DD1012
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
30 / 36 P/N 146550999-1 • REV C • ISS 30APR12
Charakterystyka
przekaźnika Alarm (NC) /
Sabotaż
80 mA 30 V, Typ A
Czas alarmu 3 s
Temperatura pracy od 10 do +55°C
Wilgotność względna maks. 95%, bez kondensacji
Waga 120 g
Wymiary (S x W x G) 126 × 63 × 50 mm
Klasa IP/IK IP30 IK04
Zabezpieczenie przed
oderwaniem
Opcjonalne (ST400)
Informacje prawne
Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
Stany Zjednoczone Ameryki Północnej
Autoryzowany przedstawiciel producenta na terenie
Unii Europejskiej:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia
Certyfikacja
2002/96/EC (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie
wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi. W celu
zapewnienia prawidłowego recyklingu produkt należy
oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do
wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej
informacji, patrz: www.recyclethis.info.
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com.
Wsparcie dla klienta jest dostępne pod adresem
www
.interlogix.com/customer-support.
PT: Ficha de Instalação
Descrição
DD1012(-D) e DD1012PI são sensores de movimento duplo.
Combinam a tecnologia patenteada PIR de óptica de espelho
com a tecnologia patenteada “Range Controlled Radar”.
O DD1012PI foi concebido para oferecer imunidade a animais
domésticos, até um determinado tamanho e constituição dos
mesmos. Os animais domésticos com um peso até 18 kg
(cerca de 35 cm de altura) normalmente não causam
problemas na aplicação padrão, a menos que ultrapassem a
altura de 35 cm a partir do solo no campo de visão de
detecção.
Conselhos de instalação
Ver a figura 1.
O detector destina-se a ser montado na parede, embora possa
ser instalado também no tecto, utilizando um suporte de
montagem.
Utilize as directrizes que se seguem para determinar a melhor
localização para a instalação do detector.
Instale o detector de modo que o movimento previsto de
um intruso atravesse o padrão de detecção (consulte a
Figura 3).
Instale o detector numa superfície estável, a uma altura
entre 1,8 e 3,0 m do solo.
Não instale o detector a menos de 0,5 m de objectos
metálicos ou a menos de 1,5 m de luzes fluorescentes.
Não coloque objectos à frente do detector que possam
impedir uma linha de visão clara.
Instale os detectores a uma distância mínima de 6 m uns
dos outros, e utilize a definição de curto alcance para
evitar interferências ao montar os detectores virados um
para o outro.
A tecnologia de duplo processamento deste detector é muito
resistente ao perigo de falsos alarmes. No entanto, evite
potenciais causas de instabilidade, tais como:
Perigos PIR:
Luz solar directa no detector
Fontes de calor dentro do campo de visão do detector
Correntes de ar fortes que incidam no detector
Animais dentro do campo de visão (detectores DD1012(-
D))
Obscurecimento do campo de visão do detector devido a
objectos de grandes dimensões, tais como peças de
mobiliário
Perigos relacionados com microondas:
Superfície de instalação susceptível a vibrações
Superfícies metálicas que reflictam a energia das
microondas
Movimento da água nos tubos de plástico
Objectos em movimento ou que vibrem, tais como
ventoinhas e canais de aquecimento ou ar condicionado
Recomenda-se fazer regularmente um walk test ao detector e
uma verificação no painel de controlo.
Para instalar o detector:
1. Retire o insert personalizável (consulte a Figura 2, itens 1
e 2).
2. Inserindo uma chave de parafusos, abra cuidadosamente
o detector (consulte a Figura 2, itens 3 e 4).
Cuidado: não toque no sensor piroeléctrico (Figura 5).
3. Retire o parafuso da tampa (Figura 4, item 2).
4. Fixe a base à parede, a uma distância do chão entre 1,8 e
3,0 m.
Ver a figura 4.
- Para uma montagem plana, utilize um mínimo de dois
parafusos (DIN 7998) nas posições A.
- Para montagem de canto, utilize parafusos na posição B
ou C.
- Para instalar a tamper de remoção ST400, utilize as
posições de montagem A ou B. A posição de montagem
ST400 é mostrada como o item 3 na Figura 4. Abra a
saída na chapa traseira (Figura 5, item 2).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Interlogix DD1012 and is the answer not in the manual?

Interlogix DD1012 Specifications

General IconGeneral
BrandInterlogix
ModelDD1012
CategorySecurity Sensors
LanguageEnglish

Related product manuals