EasyManuals Logo

RECARO MAKO 2 User Manual

RECARO MAKO 2
134 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
47
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL
BEZPIECZEŃSTWO WPOJEŹDZIE
OSTRZEŻENIE! Fotelik samochodowy musi być zawsze, nawet jeśli
nie jest używany, prawidłowo zamocowany pasem bezpieczeństwa
wpojeździe. Nawet wrazie awaryjnego hamowania lub niewielkiego
uderzenia niezamocowane części mogą spowodować obrażenia pasaże
-
rów lub kierowcy.
Wcelu ochrony wszystkich osób znajdujących się wpojeździe zawsze
dbać oto, aby:
składane oparcia siedzeń pojazdu zawsze były zatrzaśnięte wblokadach
iustawione wwyprostowanej pozycji
wprzypadku montażu fotelika na przednim siedzeniu pasażera siedzenie
to było odsunięte do swojej skrajnej tylnej pozycji
wszystkie ruchome przedmioty wpojeździe były zabezpieczone
wszystkie osoby wpojeździe miały zapięte pasy bezpieczeństwa
SECURITE DANS LE VEHICULE
AVERTISSEMENT! Même lorsqu’il n’est pas utilisé, le siège pour
enfant doit toujours être fixé correctement dans le véhicule avec la cein
-
ture du véhicule. Des pièces non fixées peuvent blesser des passagers
ou vous-même en cas de freinage d’urgence ou de petite collision.
Pour protéger tous les occupants du véhicule, vérifiez toujours que:
les dossiers rabattables des sièges du véhicule sont bien emboîtés et se
trouvent en position verticale
en cas de montage du siège pour enfant sur le siège passager, ce
dernier se trouve dans la position la plus reculée
tous les objets mobiles sont attachés dans le véhicule
toutes les personnes dans le véhicule sont attachées
MONTFOTELIKA SAMOCHODOWEGO
WPOJEŹDZIE
Ustawić fotelik na odpowiednim siedzeniu wsamochodzie:
Koniecznie uważać na to, aby oparcie fotelika całą swoją powierzchnią
przylegało do oparcia siedzenia pojazdu
Jeśli zagłówek pojazdu przeszkadza, całkowicie go wyciągnąć lub całko
-
wicie go zdjąć (wyjątek patrz rozdział „PRAWIDŁOWE UMIEJSCOWIE-
NIE WPOJEŹDZIE”)
OSTRZEŻENIE! Oparcie fotelika musi całą swoją powierzchnią przyle
-
gać do oparcia pojazdu.
OSTRZEŻENIE! Wcelu zamocowania fotelika nigdy nie używać innych
punktów niż te opisane wniniejszej instrukcji obsługi ioznaczone na
foteliku.
MONTAGE DU SIEGE POUR ENFANT
DANS LE VEHICULE
Posez le siège pour enfant sur le siège auto correspondant dans le véhicule:
Veillez impérativement à ce que le dossier du siège pour enfant soit
complètement à plat contre le dossier du siège du véhicule
Si l’appui-tête du véhicule est gênant, sortez-le ou enlevez-le complè
-
tement (sauf dans le cas décrit à au paragraphe «LA BONNE PLACE
DANS LE VEHICULE»)
AVERTISSEMENT! Le dossier du siège pour enfant doit être posé à
plat contre le dossier du véhicule.
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais d’autres points que ceux repérés
sur le siège et décrits dans le manuel d’utilisation pour attacher le siège
pour enfant.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the RECARO MAKO 2 and is the answer not in the manual?

RECARO MAKO 2 Specifications

General IconGeneral
HeadrestYes
ColorationMonochromatic
Mounting typeISOFIX
Product colorBlack
Car seat group2-3 (15 - 36 kg; 3.5 - 12 years)
Adjustable backrest-
Maximum weight capacity36 kg
Minimum weight capacity15 kg

Related product manuals